Juan Luis Guerra - Las Avispas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Las Avispas




¡Sí!
Ага!
¡Eh-je!
¡Э-есть!
Tengo un Dios admirado en los cielos
У меня есть чудесный Бог на небесах
Y el amor de su Espíritu Santo
И любовь его Святого Духа
Por su gracia yo soy hombre nuevo
Благодаря его милости - я новый человек
Y de gozo se llena mi canto
И моя песня наполнена радостью
De su imagen yo soy un reflejo (Uoh-oh)
Я - отражение его образа (о, о)
Que me lleva por siempre en victoria (Uoh-oh)
Который ведёт меня всегда к победе (о, о)
Y me ha hecho cabeza y no cola
И меня сотворил, думая головой, а не попой
En mi Cristo yo todo lo puedo
С моим Христом я всё могу
Que Jesús me dijo que me riera
Что Иисус сказал мне смеяться
Si el enemigo me tienta en la carrera
Если враг меня будет склонять к гонке
Y también me dijo: no te mortifiques
И еще он мне сказал: не убивай себя
Que yo le envío mis avispas pa' que lo piquen, es verdad
Чтобы посылал ему cвоих ос, чтобы его жалили
¡Hey!
Привет!
Tengo un Dios admirado en los cielos
У меня есть чудесный Бог на небесах
Que me libra de mal y temores
Который освобождает меня от зла и страха
Es mi roca y mi gran fortaleza
Он - моя скала и моя крепость
Y me colma con sus bendiciones
Осыпает меня своими благословениями
Mi Señor siempre me hace justicia (Uoh-oh)
Мой Господь всегда справедлив со мной (О, о)
Me defiende de los opresores (Uoh-oh)
И защищает меня от притеснителей (О, о, о)
No me deja ni me desampara
Не оставляет меня, не покидает
Pues mi Dios es Señor de señores
Мой Господь - это Бог всех Богов
Que Jesús me dijo que me riera
Что Иисус сказал мне смеяться
Si el enemigo me tienta en la carrera
Если враг меня будет склонять к гонке
Y también me dijo: no, no, no te mortifiques
И еще он мне сказал: нет, нет, не убивайся
Que yo le envío mis avispas pa' que lo piquen, es verdad
Чтобы посылал ему cвоих ос, чтобы его жалили
Jesús me dijo (Ya lo ves)
Иисус мне сказал
Que me riera
Чтобы я смеялся
Si el enemigo me tienta en la carrera
Если враг меня будет склонять к гонке
Y también me dijo: no, no, no te mortifiques (Tú lo ves)
И еще он мне сказал: нет, нет, не кори себя (ты это видишь)
Que yo le envío mis avispas pa' que lo piquen (¡Oh-oh, oye!)
Чтобы посылал ему cвоих ос, чтобы его жалили
¡Uh-ju!
У-у-у!
¡Avispas!
Осы!
Pa' que lo piquen (En la cara, ven)
Чтобы жалили его
Pa' que lo piquen (Y en los pies)
Чтобы жалили его
Que yo le envío mis avispas, pa' que lo piquen (Lo piquen otra vez)
Чтобы я посылал ему cвоих ос, чтобы его жалили
Pa' que lo piquen (En la carretera)
Чтобы жалили его (на дороге)
Pa' que lo piquen (Y en medio de la acera)
Чтобы жалили его (посреди тротуара)
Que yo le envío mis avispas pa' que lo piquen (¡Sí!)
Чтобы посылал ему своих ос, чтобы его жалили
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Lo piquen en el dedo más chiquito pa' que afinque
Пусть его ужалят ещё и в палец, чтобы убежал, чтобы сделал ноги
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Lo piquen en el coco pa' que salte como un lince
Пусть его ужалят в то самое место, что поскакал, как рысь
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Lo piquen en la cara pa' que no me mortifique
Пусть жалят его в лицо, чтобы меня не мучал
¡Sí!
Ага!
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Lo piquen en los huesos pa' que salte y pa' que brinque
Пусть жалят его в кости, чтобы скакал и чтобы прыгал
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Dondequiera que se meta yo quisiera que lo piquen
Где бы он ни был, я хотел бы, чтобы его жалили
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Они кусают, кусают, кусают и кусают
Que lo piquen en la cara pa' que no me mortifique
Пусть жалят его в лицо, чтобы меня не мучал
Jesús me dijo que me riera
Иисус сказал мне смеяться
Si el enemigo me tienta en la carrera
Если враг меня будет склонять к гонке
Y también me dijo: no, no, no te mortifiques
И еще он мне сказал: нет, нет, не убивайся
Que yo le envío mis avispas pa' que lo piquen, es verdad
Чтобы посылал ему cвоих ос, чтобы его жалили
Jesús me dijo (Ya lo ves)
Иисус мне сказал
Que me riera
Чтобы я смеялся
Si el enemigo me tienta en la carrera
Если враг меня будет склонять к гонке
Y también me dijo: no, no, no te mortifiques
И еще он мне сказал: нет, нет, не убивайся
Que yo le envío mis avispas pa' que lo piquen, ¡oye!
Чтобы посылал ему cвоих ос, чтобы его жалили
¡Uh-ju!
У-у-у!





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.