Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Me Preguntas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Preguntas
Ты спрашиваешь меня
Me
preguntas
cómo
te
quedó
el
vestido
blanco
Ты
спрашиваешь
меня,
как
на
тебе
сидит
белое
платье
Y
las
zapatillas
de
color
И
туфли
цветные
Y
el
lacito
que
corona
tu
cabeza
И
бантик,
венчающий
твою
голову
Y
la
medallita
que
tiene
canción
И
медальон,
в
котором
звучит
песня
Y
te
sueltas
el
cabello
y
te
maquillas
И
ты
распускаешь
волосы
и
красишься
Con
un
poco
de
vacilación
С
лёгким
колебанием
Y
me
miras
de
reojo
en
el
espejo
И
смотришь
на
меня
искоса
в
зеркало
Y
mi
boca
te
confiesa
con
amor
И
мои
уста
признаются
тебе
с
любовью
Para
mí
estás
bella
como
flor
de
abril
Для
меня
ты
прекрасна,
как
апрельский
цветок
Como
la
mañana
en
un
jardín
de
primaveras
Как
утро
в
весеннем
саду
Tierna
como
un
sol
cargado
de
ilusión
Нежная,
как
солнце,
полное
надежд
Que
sale
para
verte
sonreír
Которое
встаёт,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Para
mí
estás
linda
como
un
cielo
azul
Для
меня
ты
прекрасна,
как
голубое
небо
Como
el
caminito
de
la
luz
en
las
estrellas
Как
путь
света
среди
звёзд
Bella
como
tú
no
hay
otra
para
mí
Прекраснее
тебя
нет
никого
для
меня
Y
nadie
que
me
haga
tan
feliz
И
никто
не
сделает
меня
таким
счастливым
Y
te
pintas
cada
vez,
hoy
te
perfumas
И
ты
красишься
снова
и
снова,
сегодня
ты
душишься
духами
Un
"te
quiero"
sale
de
tu
voz
"Я
люблю
тебя"
- слетает
с
твоих
губ
Yo
te
digo
"todo
te
queda
bonito"
Я
говорю
тебе:
"Всё
на
тебе
прекрасно"
Y
tú
sabes
que
no
miento,
corazón
И
ты
знаешь,
что
я
не
лгу,
милая
Para
mí
estás
bella
como
flor
de
abril
Для
меня
ты
прекрасна,
как
апрельский
цветок
Como
la
mañana
en
un
jardín
de
primaveras
Как
утро
в
весеннем
саду
Tierna
como
un
sol
cargado
de
ilusión
Нежная,
как
солнце,
полное
надежд
Que
sale
para
verte
sonreír
Которое
встаёт,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Para
mí
estás
linda
como
un
cielo
azul
Для
меня
ты
прекрасна,
как
голубое
небо
Como
el
caminito
de
la
luz
en
las
estrellas
Как
путь
света
среди
звёзд
Bella
como
tú
no
hay
otra
para
mí
Прекраснее
тебя
нет
никого
для
меня
Y
nadie
que
me
haga
tan
feliz
И
никто
не
сделает
меня
таким
счастливым
(Linda
como
flor
de
abril)
(Прекрасна,
как
апрельский
цветок)
Como
el
sol
que
sale
a
verte
sonreír
Как
солнце,
которое
встаёт,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
(Bella
como
cielo
azul)
(Прекрасна,
как
голубое
небо)
Y
no
hay
otra
tan
preciosa
como
tú
И
нет
другой
такой
прекрасной,
как
ты
Tierna
como
un
sol
cargado
de
ilusión
Нежная,
как
солнце,
полное
надежд
Que
sale
para
verte
sonreír
Которое
встаёт,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Para
mí
estás
linda
como
un
cielo
azul
Для
меня
ты
прекрасна,
как
голубое
небо
Como
el
caminito
de
la
luz
en
las
estrellas
Как
путь
света
среди
звёзд
Bella
como
tú
no
hay
otra
para
mí
Прекраснее
тебя
нет
никого
для
меня
Y
nadie
que
me
haga
tan
feliz
И
никто
не
сделает
меня
таким
счастливым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Album
Literal
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.