Juan Luis Guerra - Por Eso Ahora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Por Eso Ahora




Por Eso Ahora
Поэтому теперь
Saliendo de El Conde, un día la vi
Выходя из Эль Конде, однажды я увидел тебя
Vestida de rojo como maniquí
Одетой в красное, словно манекен
Su cuerpo era el centro
Твое тело было центром
De toda atención
Всеобщего внимания
De toda la calle, de todo varón
Всей улицы, всех мужчин
(De pronto, uhh, se oyó la voz)
(Вдруг, ух, раздался голос)
(De un tipo, uhh, que la llamó)
(Какого-то, ух, парня, который позвал тебя)
(Que pena, uhh, que no era él)
(Как жаль, ух, что это был не я)
(Se siente solo), solo
(Чувствую себя одиноким), одиноким
Saliendo de El Conde, un día lo vi
Выходя из Эль Конде, однажды я тебя увидел
Vestido de blanco como maniquí
Одетой в белое, словно манекен
Mi cuerpo vibraba lleno de emoción
Мое тело вибрировало, полное волнения
Porque él me miraba con mucho furor
Потому что ты смотрела на меня с таким жаром
(De pronto, uhh, se oyó la voz)
(Вдруг, ух, раздался голос)
(De un tipo, uhh, que la llamó)
(Какого-то, ух, парня, который позвал тебя)
(Que pena, uhh, que no era él)
(Как жаль, ух, что это был не я)
(Se siente sola), sola
(Чувствую себя одинокой), одинокой
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Me senté en el parque, a pensar en ti
Я сидел в парке, думая о тебе
En aquellos días en que fui feliz
О тех днях, когда я был счастлив
Había una pareja
Там была пара
Qué barbaridad
Просто невероятно
Riendo contenta y yo en soledad
Смеялась радостно, а я в одиночестве
(De pronto, uhh, la sensación)
(Вдруг, ух, ощущение)
(De frío, uhh, en su corazón)
(Холода, ух, в моем сердце)
(Huyó la, uhh, que pudo ser)
(Упустил то, ух, что могло быть)
(Ahora está solo), solo
(Теперь я один), один
Me senté en el parque, a pensar en ti
Я сидела в парке, думая о тебе
Era la mañana de un día de abril
Это было апрельским утром
Había una pareja
Там была пара
Hablando de amor
Говорила о любви
Y él la coqueteaba como un picaflor
И он флиртовал с ней, как колибри
(De pronto, uhh, la sensación)
(Вдруг, ух, ощущение)
(De frío, uhh, en su corazón)
(Холода, ух, в моем сердце)
(Huyó lo, uhh que pudo ser)
(Упустила то, ух, что могло быть)
(Ahora está sola), sola
(Теперь я одна), одна
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ohh, yo no lo que me pasa a
Ох, я не знаю, что со мной происходит
Pero yo me siento solo, uhh
Но я чувствую себя одиноким, ух
Ohh, yo no lo que me pasa a
Ох, я не знаю, что со мной происходит
Pero yo me siento sola
Но я чувствую себя одинокой
Menos mal, mamita, ¡uh!
Слава Богу, мамочка, ух!
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer (dame un chance, mama)
Я больше не буду любить (дай мне шанс, мамочка)
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer (tú eres la luz de mis días)
Я больше не буду любить (ты свет моих дней)
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Por eso ahora
Поэтому теперь
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить
Ya yo no volveré a querer
Я больше не буду любить





Writer(s): Juan Luis Guerra, Antonio Jose Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.