Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Señales De Humo
Te
mando
señales
de
humo
Я
посылаю
вам
дымовые
сигналы
Como
un
fiel
apache
Как
верный
Апач
Pero
no
comprendes
el
truco
Но
ты
не
понимаешь
подвоха.
Y
se
pierde
en
el
aire
И
теряется
в
воздухе.
Te
mando
la
punta
de
un
beso
Я
посылаю
тебе
кончик
поцелуя.
Que
roza
la
tarde
Что
грызет
вечер
Y
un
código
morse
transmite
И
Азбука
Морзе
передает
El
"te
quiero"
de
un
angel
"Я
люблю
тебя"
Ангела
Se
pierde
en
el
aire
Он
теряется
в
воздухе.
Te
mando
la
luz
de
mis
ojos
Я
посылаю
тебе
свет
моих
глаз,
De
un
cuarto
menguante
Из
убывающей
четверти
Y
un
sol
embriagado
la
eclipsa
И
пьянящее
солнце
затмевает
ее.
Y
no
puede
excusarse
И
он
не
может
извиниться.
Que
voy
a
hacer
Что
я
буду
делать
Inventar
alfabeto
en
las
nubes
Придумать
алфавит
в
облаках
Conjugarnos
al
amanecer
Спрягаемся
на
рассвете.
Y
sentarme
sobre
tus
pupilas
И
сидеть
над
твоими
зрачками.
Y
reir
o
llorar
mi
querer
И
смеяться
или
плакать,
мое
желание.
Si
no
puedo
encontrarte
esta
vez
Если
я
не
смогу
найти
тебя
на
этот
раз,
Te
mando
señales
de
humo
Я
посылаю
вам
дымовые
сигналы
Como
un
fiel
apache
Как
верный
Апач
Pero
no
comprendes
el
truco
Но
ты
не
понимаешь
подвоха.
Y
se
pierde
en
el
aire
И
теряется
в
воздухе.
Se
pierde
en
el
aire
Он
теряется
в
воздухе.
Se
pierde
en
el
aire
Он
теряется
в
воздухе.
Y
tu
amor
me
cubre
la
piel
И
твоя
любовь
покрывает
мою
кожу.
Es
como
alimento
Это
как
еда
Que
me
llena
el
alma
de
bien
Который
наполняет
мою
душу
добром.
Sin
tu
amor
yo
muero
Без
твоей
любви
я
умру.
Una
mañana
caminando
sobre
tu
cuerpo
Однажды
утром,
идя
по
твоему
телу,
Sembre
el
oficio
del
amanecer
Посеять
ремесло
рассвета
Se
levantan
las
estrellas
y
el
sol
Звезды
и
солнце
поднимаются
No
alumbran
mi
sueño
(Mujer)
Они
не
освещают
мою
мечту
(женщина)
Y
tu
amor
me
cubre
la
piel
И
твоя
любовь
покрывает
мою
кожу.
Es
como
alimento
Это
как
еда
Que
me
llena
el
alma
de
bien
Который
наполняет
мою
душу
добром.
Sin
tu
amor
yo
muero
Без
твоей
любви
я
умру.
Mi
corazón
se
me
ha
doblado
de
tanto
querer
Мое
сердце
согнулось
от
такого
желания.
Ya
no
quema
la
luz
de
mi
piel
Больше
не
горит
свет
моей
кожи.
Y
si
pasa
mucho
tiempo
(Mama)
И
если
это
проходит
много
времени
(мама)
Sin
tu
amor
yo
muero
(Mujer)
Без
твоей
любви
я
умру
(женщина)
Y
tu
amor
me
cubre
la
piel
И
твоя
любовь
покрывает
мою
кожу.
(Oye
mamita
linda
tu
vez)
(Эй,
милая
Мама,
ты
раз)
Es
como
alimento
Это
как
еда
(La
razón
de
mi
existencia)
(Причина
моего
существования)
Que
me
llena
el
alma
de
bien
Который
наполняет
мою
душу
добром.
Sin
tu
amor
yo
muero
Без
твоей
любви
я
умру.
Y
tu
amor
me
cubre
la
piel
И
твоя
любовь
покрывает
мою
кожу.
(Sin
tu
amor
yo
muero)
(Без
твоей
любви
я
умру)
Una
mañana
caminando
Однажды
утром,
гуляя,
En
tu
cuerpo
rosas
sembre
На
твоем
теле
розы
сеют
(Sin
tu
amor
yo
muero)
(Без
твоей
любви
я
умру)
Mi
corazón
se
me
ha
dobla′o
Мое
сердце
согнулось.
De
tanto
querer
От
такого
желания.
(Sin
tu
amor
yo
muero)
(Без
твоей
любви
я
умру)
No
no
no
me
queman
otros
besos
Нет,
нет,
я
не
сжигаю
другие
поцелуи.
Y
llevalos
en
mi
piel
И
носи
их
на
моей
коже.
(Sin
tu
amor
yo
muero)
(Без
твоей
любви
я
умру)
Es
alimento
que
llena
mi
alma
Это
пища,
которая
наполняет
мою
душу.
No
me
confundas
mujer
Не
путай
меня,
женщина.
(Sin
tu
amor
yo
muero)
(Без
твоей
любви
я
умру)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas
Attention! Feel free to leave feedback.