Juan Luis Guerra - Si Saliera Petróleo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Si Saliera Petróleo




Si Saliera Petróleo
Если бы здесь была нефть
Pobre de mi pueblo enano
Беден мой народ, малютка,
Con la de un continente
С верой целого континента,
Fuimos bien encomendados
Нас хорошо «опекали»,
Con un garrote en la frente.
Дубинкой по лбу били, родная.
Pobre de nuestro legado
Бедно наше наследие,
Que nos hace indiferentes.
Что делает нас безразличными.
3 millones de indigentes
Три миллиона нищих,
Analfabetos y hermanos.
Неграмотных братьев и сестер.
Quién nos comerá la gloria?
Кто украдет нашу славу?
Quién desatará el verano?
Кто развяжет лето?
Cuándo alzaremos la frente?
Когда мы поднимем головы,
Quisqueianos.
Доминиканцы?
Pobre de mi pueblo enano
Беден мой народ, малыш,
En contra de la corriente
Плывущий против течения,
Pero un pueblo de valientes
Но народ храбрецов,
Nos salva sólo el trabajo.
Нас спасет только труд, любимая.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Como sale de Kuwait
Как в Кувейте,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Qué bendición mi compai
Какое счастье, подруга,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Destilaría mi dolor
Я бы перегнал свою боль,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Para mojar mi ilusión
Чтобы оросить свои мечты,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Pero sobraran techos y escuelas
Но чтобы хватало на крыши и школы,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Sin hambre ni enfermedad
Без голода и болезней,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Pero por más que te exprimo
Но сколько ни выжимай,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Mi panita no sale ná.
Дружок, ничего не выходит.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Pero que hubiera luz y esperanza
Чтобы был свет и надежда,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Sin visa para soñar
Без визы для мечтаний,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Pero es que la providencia
Но провидение,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Cuando no quiere no da
Когда не хочет, не дает,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Hipotecara el silencio
Заложил бы молчание,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Para, para decir, decir la verdad
Чтобы, чтобы сказать, сказать правду,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Pero por más que te exprimo. Oye¡
Но сколько ни выжимай. Эй!
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы здесь была нефть,
Mamasita no sale ná.
Мамасита, ничего не выходит.
Sugerencias
Предложения:
Y si aquí
А что, если здесь,
En vez de cemento
Вместо цемента,
Y si aquí
А что, если здесь,
la construcción
Для строительства,
Y si aquí
А что, если здесь,
Le hiciéramos un faro
Мы построим маяк
Y si aquí
А что, если здесь,
A la educación
Для образования,
Y si aquí
А что, если здесь,
Lucháramos juntos
Мы будем бороться вместе
Y si aquí
А что, если здесь,
Por la sociedad
За общество,
Y si aquí
А что, если здесь,
Y habláramos menos
Мы будем меньше говорить
Y si aquí
А что, если здесь,
Resolviendo más.
Больше делать.
Resolviendo más,
Больше делать,
Todo irá a cambiar (bis)
Все изменится (дважды)
Borráramos el sucio
Сотрем грязь
Y si aquí
А что, если здесь,
De la corrupción
Коррупции,
Y si aquí
А что, если здесь,
Sembrando banderas
Поднимем флаги
Y si aquí
А что, если здесь,
En el corazón
В сердце,
Y si aquí
А что, если здесь,
Cantáramos patria
Споем о родине
Y si aquí
А что, если здесь,
En cada rincón
В каждом уголке,
Y si aquí
А что, если здесь,
Sería Quisqueria
Это будет Кискерия
Y si aquí
А что, если здесь,
Un país mejor.
Страна станет лучше.
Un pais mejor,
Страна станет лучше,
Un país mejor. (bis)
Страна станет лучше. (дважды)





Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas


Attention! Feel free to leave feedback.