Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Todo Tiene Su Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Tiene Su Hora
Всёму своё время
Tú
me
dices
que
tu
corazón
Ты
говоришь
мне,
что
твоё
сердце
Ha
sufrido
tanto
que
Так
много
страдало,
что
No
le
queda
la
ilusión,
para
amar
otra
vez
В
нём
не
осталось
надежды
полюбить
снова,
Que
has
llorado
sin
consuelo
Что
ты
плакала
безутешно,
Que
no
encuentras
la
razón
Что
не
находишь
причины,
Pero
yo
te
digo
lo
viejo
pasó,
cariño
Но
я
говорю
тебе,
милая,
прошлое
ушло,
Lo
que
viene
es
mucho
mejor
То,
что
грядет,
намного
лучше.
Tú
no
sabes
que
la
luna
no
se
queda
sola
Ты
не
знаешь,
что
луна
не
остается
одна,
Se
alegra
en
un
mar
de
olas
Она
радуется
в
море
волн
Y
le
dice
a
la
amapola
И
говорит
маку,
Que
espera
su
cariñito
Что
ждет
её
ласки,
Como
la
güira
espera
tambora
Как
гуиро
ждет
тамбору,
Que
todo
tiene
su
hora
Что
всему
своё
время
Debajo
del
sol
naciente
Под
восходящим
солнцем.
Espera
tu
amor
bendito
de
nada
vale
ser
impaciente
Жди
свою
благословенную
любовь,
нет
смысла
быть
нетерпеливой.
Ay
no,
ay
no
Ой,
нет,
ой,
нет.
Me
preguntas
cómo
yo
lo
sé
Ты
спрашиваешь,
откуда
я
знаю,
Que
te
de
una
explicación
Просишь
объяснений,
Pero
con
el
buen
amor
Но
в
настоящей
любви
Solo
hay,
que
creer
Нужно
просто
верить.
Pon
tu
cara
de
alegría
Надень
свою
улыбку,
Vístete
con
mi
canción
Оденься
в
мою
песню
Y
recuerda
siempre
lo
viejo
pasó,
cariño
И
всегда
помни,
милая,
прошлое
ушло,
Lo
que
viene
es
mucho
mejor
То,
что
грядет,
намного
лучше.
Tú
no
sabes
que
la
luna
no
se
queda
sola
Ты
не
знаешь,
что
луна
не
остается
одна,
Se
alegra
en
un
mar
de
olas
Она
радуется
в
море
волн
Y
le
dice
a
la
amapola
И
говорит
маку,
Que
espera
su
cariñito
Что
ждет
её
ласки,
Como
la
güira
espera
tambora
Как
гуиро
ждет
тамбору,
Que
todo
tiene
su
hora
Что
всему
своё
время
Debajo
del
sol
naciente
Под
восходящим
солнцем.
Espera
tu
amor
bendito
de
nada
vale
ser
impaciente
Жди
свою
благословенную
любовь,
нет
смысла
быть
нетерпеливой.
El
mar
rodeado
de
estrellas
Море,
окруженное
звездами,
El
canto
de
las
palmeras
Пение
пальм,
La
risa
del
horizonte
y
la
lluvia
todos
son
para
ti
Смех
горизонта
и
дождь
— всё
это
для
тебя.
El
rojo
de
las
cayenas
y
el
cielo
de
nubes
bellas
fueron
hechos
para
ti
Красный
цвет
гибискуса
и
небо
с
прекрасными
облаками
созданы
для
тебя.
Son
para
ti
Всё
для
тебя.
Se
alegra
en
un
mar
de
olas
Она
радуется
в
море
волн
Y
le
dice
a
la
amapola
que
espera
su
cariñito
И
говорит
маку,
что
ждет
её
ласки,
Como
la
güira
espera
tambora
Как
гуиро
ждет
тамбору,
Como
tambora
Как
тамбору,
Que
todo
tiene
su
hora
Что
всему
своё
время.
Debajo
del
sol
naciente
Под
восходящим
солнцем
Espera
tu
amor
bendito
de
nada
vale
ser
impaciente
Жди
свою
благословенную
любовь,
нет
смысла
быть
нетерпеливой.
Se
alegra
en
un
mar
de
olas
Она
радуется
в
море
волн
Y
le
dice
a
la
amapola
И
говорит
маку,
Que
espera
su
cariñito
Что
ждет
её
ласки,
Como
la
güira
espera
tambora
Как
гуиро
ждет
тамбору,
Que
todo
tiene
su
hora
Что
всему
своё
время.
Debajo
del
sol
naciente
Под
восходящим
солнцем
Ya
viene
tu
amor
bendito
de
nada
vale
ser
impaciente
Уже
скоро
придет
твоя
благословенная
любовь,
нет
смысла
быть
нетерпеливой.
Se
alegra
en
un
mar
de
olas
Она
радуется
в
море
волн
Y
le
dice
a
la
amapola
И
говорит
маку,
Que
espera
su
cariñito
Что
ждет
её
ласки,
Como
la
güira
espera
tambora
Как
гуиро
ждет
тамбору,
Que
todo
tiene
su
hora,
debajo
del
sol
naciente
Что
всему
своё
время,
под
восходящим
солнцем.
Ya
viene
tu
amor
bendito
de
nada
vale
ser
impaciente
ay
no
Уже
скоро
придет
твоя
благословенная
любовь,
нет
смысла
быть
нетерпеливой,
ой,
нет.
Si
es
un
regalo
del
Señor
Ведь
это
дар
Господень.
Ser
impaciente
ay
no
Быть
нетерпеливой,
ой,
нет.
Si
es
un
regalo
del
Señor
Ведь
это
дар
Господень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.