Juan Luis Guerra - Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Tú




Ты
Ты
Mientras más lo pienso,
Чем больше я думаю об этом, ты
Llenaste mi tiempo,
Заполнила все мое время, ты
La razón que me hace ser feliz
Причина моего счастья
¿Qué más puedo pedir?
Что еще я могу просить?
Ты
Mil poemas tiernos,
Тысяча нежных поэм, ты
Todo mi recuerdo,
Все мои воспоминания, ты
Te sumerges con tu cuerpo en
Ты погружаешься своим телом во мне
¿Qué más puedo yo sentir?
Что еще я могу чувствовать?
Ты
Lo que más extraño,
То, по чему я скучаю больше всего, ты
Mi mejor regalo,
Мой лучший подарок, ты
(En las horas de amor eterno)
часы вечной любви)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(Ты, когда я говорю, ты, когда я мечтаю)
Tú, en las noches que trae el viento
Ты, в ночи, которые приносит ветер
Todos mis versos
Все мои стихи
Mientras más lo pienso,
Чем больше я думаю об этом, ты
(En la lluvia gotas de cielo)
дожде, капли неба)
(Tú, en la orilla de mi silencio)
(Ты, на берегу моего молчания)
Tú, mi ternura, mi compañero
Ты, моя нежность, моя спутница
Lo que más quiero
То, что я люблю больше всего
Mientras más lo pienso
Чем больше я думаю об этом
Ты
Mi canción desnuda,
Моя обнаженная песня, ты
Mi anhelo y mi furia,
Мое желание и моя ярость, ты
La razón que me hace ser feliz
Причина моего счастья
¿Qué más puedo pedir?
Что еще я могу просить?
Ты
Todo lo que callo,
Все, о чем я молчу, ты
Mi abecedario,
Мой алфавит, ты
Te sumerges con tu cuerpo en
Ты погружаешься своим телом во мне
¿Qué más puedo yo sentir?
Что еще я могу чувствовать?
Ты
Lo que más extraño,
То, по чему я скучаю больше всего, ты
Mi mejor regalo,
Мой лучший подарок, ты
(En las horas de amor eterno)
часы вечной любви)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(Ты, когда я говорю, ты, когда я мечтаю)
Tú, en las noches que trae el viento
Ты, в ночи, которые приносит ветер
Todos mis versos
Все мои стихи
Mientras más lo pienso,
Чем больше я думаю об этом, ты
(En la lluvia, gotas de cielo)
дожде, капли неба)
(Tú en la orilla de mi silencio)
(Ты, на берегу моего молчания)
Tú, mi ternura, mi compañero
Ты, моя нежность, моя спутница
Tú, lo que busco, lo que más quiero
Ты, то, что я ищу, то, что я люблю больше всего
Ты
Tú, en las noches que trae el viento
Ты, в ночи, которые приносит ветер
Todos mis versos
Все мои стихи
Mientras más lo pienso,
Чем больше я думаю об этом, ты
(En las horas de amor eterno)
часы вечной любви)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(Ты, когда я говорю, ты, когда я мечтаю)
Tú, mi ternura, mi compañero
Ты, моя нежность, моя спутница
Lo que más quiero
То, что я люблю больше всего
Mientras más lo pienso,
Чем больше я думаю об этом, ты
(En la lluvia, gotas de cielo)
дожде, капли неба)
(Tú en la orilla de mi silencio)
(Ты, на берегу моего молчания)
Tú, en las noches que trae el viento
Ты, в ночи, которые приносит ветер
Todos mis versos
Все мои стихи
Mientras más lo pienso,
Чем больше я думаю об этом, ты
(En las horas de amor eterno)
часы вечной любви)
(Tú, cuando hablo, tú, cuando sueño)
(Ты, когда я говорю, ты, когда я мечтаю)
Tú, mi ternura, mi compañero
Ты, моя нежность, моя спутница
Lo que más quiero
То, что я люблю больше всего
Mientras más lo pienso,
Чем больше я думаю об этом, ты
(En la lluvia, gotas de cielo)
дожде, капли неба)





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.