Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
más
lo
pienso,
tú
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
ты
Llenaste
mi
tiempo,
tú
Заполнила
все
мое
время,
ты
La
razón
que
me
hace
ser
feliz
Причина
моего
счастья
¿Qué
más
puedo
pedir?
Что
еще
я
могу
просить?
Mil
poemas
tiernos,
tú
Тысяча
нежных
поэм,
ты
Todo
mi
recuerdo,
tú
Все
мои
воспоминания,
ты
Te
sumerges
con
tu
cuerpo
en
mí
Ты
погружаешься
своим
телом
во
мне
¿Qué
más
puedo
yo
sentir?
Что
еще
я
могу
чувствовать?
Lo
que
más
extraño,
tú
То,
по
чему
я
скучаю
больше
всего,
ты
Mi
mejor
regalo,
tú
Мой
лучший
подарок,
ты
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(В
часы
вечной
любви)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(Ты,
когда
я
говорю,
ты,
когда
я
мечтаю)
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
Ты,
в
ночи,
которые
приносит
ветер
Todos
mis
versos
Все
мои
стихи
Mientras
más
lo
pienso,
tú
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
ты
(En
la
lluvia
gotas
de
cielo)
(В
дожде,
капли
неба)
(Tú,
en
la
orilla
de
mi
silencio)
(Ты,
на
берегу
моего
молчания)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
Ты,
моя
нежность,
моя
спутница
Lo
que
más
quiero
То,
что
я
люблю
больше
всего
Mientras
más
lo
pienso
Чем
больше
я
думаю
об
этом
Mi
canción
desnuda,
tú
Моя
обнаженная
песня,
ты
Mi
anhelo
y
mi
furia,
tú
Мое
желание
и
моя
ярость,
ты
La
razón
que
me
hace
ser
feliz
Причина
моего
счастья
¿Qué
más
puedo
pedir?
Что
еще
я
могу
просить?
Todo
lo
que
callo,
tú
Все,
о
чем
я
молчу,
ты
Mi
abecedario,
tú
Мой
алфавит,
ты
Te
sumerges
con
tu
cuerpo
en
mí
Ты
погружаешься
своим
телом
во
мне
¿Qué
más
puedo
yo
sentir?
Что
еще
я
могу
чувствовать?
Lo
que
más
extraño,
tú
То,
по
чему
я
скучаю
больше
всего,
ты
Mi
mejor
regalo,
tú
Мой
лучший
подарок,
ты
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(В
часы
вечной
любви)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(Ты,
когда
я
говорю,
ты,
когда
я
мечтаю)
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
Ты,
в
ночи,
которые
приносит
ветер
Todos
mis
versos
Все
мои
стихи
Mientras
más
lo
pienso,
tú
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
ты
(En
la
lluvia,
gotas
de
cielo)
(В
дожде,
капли
неба)
(Tú
en
la
orilla
de
mi
silencio)
(Ты,
на
берегу
моего
молчания)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
Ты,
моя
нежность,
моя
спутница
Tú,
lo
que
busco,
lo
que
más
quiero
Ты,
то,
что
я
ищу,
то,
что
я
люблю
больше
всего
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
Ты,
в
ночи,
которые
приносит
ветер
Todos
mis
versos
Все
мои
стихи
Mientras
más
lo
pienso,
tú
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
ты
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(В
часы
вечной
любви)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(Ты,
когда
я
говорю,
ты,
когда
я
мечтаю)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
Ты,
моя
нежность,
моя
спутница
Lo
que
más
quiero
То,
что
я
люблю
больше
всего
Mientras
más
lo
pienso,
tú
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
ты
(En
la
lluvia,
gotas
de
cielo)
(В
дожде,
капли
неба)
(Tú
en
la
orilla
de
mi
silencio)
(Ты,
на
берегу
моего
молчания)
Tú,
en
las
noches
que
trae
el
viento
Ты,
в
ночи,
которые
приносит
ветер
Todos
mis
versos
Все
мои
стихи
Mientras
más
lo
pienso,
tú
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
ты
(En
las
horas
de
amor
eterno)
(В
часы
вечной
любви)
(Tú,
cuando
hablo,
tú,
cuando
sueño)
(Ты,
когда
я
говорю,
ты,
когда
я
мечтаю)
Tú,
mi
ternura,
mi
compañero
Ты,
моя
нежность,
моя
спутница
Lo
que
más
quiero
То,
что
я
люблю
больше
всего
Mientras
más
lo
pienso,
tú
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
ты
(En
la
lluvia,
gotas
de
cielo)
(В
дожде,
капли
неба)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.