Lyrics and translation Juan Magán feat. Gente De Zona - He Llorado (Como Un Niño)
¡Gente
De
Zona!
Местные
Жители!
Hoy
me
he
dado
cuenta
que
he
perdido
el
tiempo
Сегодня
я
понял,
что
потерял
время.
Pensando
en
conseguir
más
de
lo
que
ya
tengo
Думая
о
том,
чтобы
получить
больше,
чем
у
меня
уже
есть.
Sin
valorar
lo
que
la
vida
ya
me
daba
a
tu
lado
Не
ценя
того,
что
жизнь
уже
давала
мне
рядом
с
тобой.
Y
ahora
que
te
tengo
tan
lejos
reconozco
los
días
И
теперь,
когда
я
держу
тебя
так
далеко,
я
узнаю
дни,
He
llorado
como
un
niño
Я
плакал,
как
ребенок,
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Который
не
видит
солнечного
света,
когда
это
лето.
Y
le
han
quitado
de
su
mano
И
они
отняли
у
него
руку.
Su
mejor
sonrisa
el
tiempo
más
preciado
Ваша
лучшая
улыбка
самое
драгоценное
время
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
Я
не
устал
мечтать
о
тебе
рядом
со
мной.
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
От
мысли,
что
сегодня
ты
забыл
меня.
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
aunque
dí
la
vuelta
al
mundo
no
conozco
una
frontera
И
хотя
я
обошел
весь
мир,
я
не
знаю
границы.
Que
los
corazones
rompa
en
dos,
no
hay
patria
ni
bandera
Пусть
сердца
разбивают
надвое,
нет
ни
родины,
ни
флага.
Más
bonita
que
la
brisa
que
se
dibuja
en
tu
cara
Красивее,
чем
ветер,
который
рисуется
на
твоем
лице,
Soy
pirata
navegando
en
los
mares
de
tu
mirada
Я
пират,
плывущий
по
морям
твоего
взгляда,
No
quiero
dejar
de
pensar
en
ti
Я
не
хочу
перестать
думать
о
тебе.
No
puedo
dejar
de
soñar
contigo
Я
не
могу
перестать
мечтать
о
тебе.
Dime
qué
hago
si
no
estás
aquí
Скажи
мне,
что
мне
делать,
если
тебя
здесь
нет.
Te
necesito
como
el
aire
que
respiro
Ты
нужен
мне,
как
воздух,
которым
я
дышу.
He
llorado
como
un
niño
Я
плакал,
как
ребенок,
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Который
не
видит
солнечного
света,
когда
это
лето.
Y
le
han
quitado
de
su
mano
И
они
отняли
у
него
руку.
Su
mejor
sonrisa,
el
tiempo
más
preciado
Ваша
лучшая
улыбка,
самое
драгоценное
время
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
Я
не
устал
мечтать
о
тебе
рядом
со
мной.
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
От
мысли,
что
сегодня
ты
забыл
меня.
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
De
nada
vale
tenerte
cerca
o
lejos
Ничего
не
стоит
иметь
тебя
рядом
или
далеко.
No
me
quejo,
solo
quiero
hacerme
viejo
Я
не
жалуюсь,
я
просто
хочу
состариться.
He
llorado
como
un
niño
Я
плакал,
как
ребенок,
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Который
не
видит
солнечного
света,
когда
это
лето.
Y
le
han
quitado
de
su
mano
И
они
отняли
у
него
руку.
Su
mejor
sonrisa,
el
tiempo
más
preciado
Ваша
лучшая
улыбка,
самое
драгоценное
время
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
Я
не
устал
мечтать
о
тебе
рядом
со
мной.
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
От
мысли,
что
сегодня
ты
забыл
меня.
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
¡Gente
De
Zona!
Местные
Жители!
Los
que
nunca
te
abandonan
Те,
кто
никогда
не
покидает
тебя.
Pero
esta
vez
con
Juan
Magán
Но
на
этот
раз
с
Хуаном
Маганом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Delgado Hernandez, Juan Manuel Magan Gonzalez, Randy Malcom Martinez Amey, Ernesto Fidel Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.