Lyrics and translation Juan Magán - Quiero Que Sepas
Todos
mis
amigos
piden
que
te
olvide
ya
Все
мои
друзья
просят,
чтобы
я
забыл
тебя
сейчас.
No
saben
ni
lo
que
dicen
Они
даже
не
знают,
что
говорят.
No
te
olvidaré
jamás
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Conectada
y
no
contestas
Подключена,
и
ты
не
отвечаешь.
Eso
ya
ni
te
interesa
Это
тебя
больше
не
интересует.
Tu
pásaste
por
mi
vida
Ты
прошел
через
мою
жизнь.
Pa'
dejarme
sin
salida
Па
' оставить
меня
в
тупике
Cada
vez
que
huelo
yo
tu
perfume
aquí
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
запах
твоих
духов
здесь,
Me
recuerda
los
tiempos
soñandote
junto
a
mí
Это
напоминает
мне
о
временах,
мечтающих
о
тебе
рядом
со
мной.
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Las
cartas
que
he
escrito
yo
por
ti
Письма,
которые
я
написал
для
тебя.
Nunca
las
verás
Ты
их
никогда
не
увидишь.
Que
te
olvidaste
de
mí
Что
ты
забыл
обо
мне.
Quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Cuántas
canciones
hice
para
ti
Сколько
песен
я
сделал
для
тебя.
Nunca
escucharás
Ты
никогда
не
услышишь.
Dime
si
ahora
estás
feliz
Скажи
мне,
счастлив
ли
ты
сейчас.
Mil
mensajes
y
más
te
he
escrito
yo
Тысяча
сообщений
и
многое
другое
я
написал
тебе.
Enviártelos,
no
lo
hice,
no
Отправить
их
тебе,
я
этого
не
сделал,
нет.
Te
busqué
pa'
saber
si
estás
sola
Я
искал
тебя,
чтобы
узнать,
одинока
ли
ты.
O
si
hay
otro
ya
que
te
dé
su
calor
Или
если
есть
другой,
так
как
он
дает
вам
свое
тепло
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
(Nunca
me
fui
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
(Nunca
me
fui
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
Todos
mis
amigos
piden
que
deje
de
hablar
de
ti
Все
мои
друзья
просят
меня
перестать
говорить
о
тебе.
Dejo
que
me
desanime
Я
позволяю
ему
обескуражить
меня.
Te
quiero
de
vuelta
aquí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
сюда.
Yo
que
soñé
con
tu
mirada
Я
мечтал
о
твоем
взгляде.
Sé
que
tú
ya
no
sientes
nada
Я
знаю,
что
ты
больше
ничего
не
чувствуешь.
Duele
saber
que
me
has
usado
para
pasar
un
buen
rato
Больно
знать,
что
ты
использовал
меня,
чтобы
хорошо
провести
время.
Cada
vez
que
huelo
yo
tu
perfume
aquí
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
запах
твоих
духов
здесь,
Me
recuerda
los
tiempos
soñandote
junto
a
mí
Это
напоминает
мне
о
временах,
мечтающих
о
тебе
рядом
со
мной.
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
Que
nunca
te
olvido
Что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Te
pienso
y
me
enredo
Я
думаю
о
тебе
и
запутываюсь.
En
mis
sábanas
mojadas
На
моих
мокрых
простынях,
El
sudor
de
tu
cuerpo
Пот
вашего
тела
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
Que
nunca
te
olvido
Что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Te
pienso
y
me
enredo
Я
думаю
о
тебе
и
запутываюсь.
En
mis
sábanas
mojadas
На
моих
мокрых
простынях,
El
sudor
de
tu
cuerpo
Пот
вашего
тела
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
(Nunca
me
fui,
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
(Nunca
me
fui,
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Las
cartas
que
he
escrito
yo
por
ti
Письма,
которые
я
написал
для
тебя.
Nunca
las
verás
Ты
их
никогда
не
увидишь.
Que
te
olvidaste
de
mí
Что
ты
забыл
обо
мне.
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Cuántas
canciones
hice
para
ti
Сколько
песен
я
сделал
для
тебя.
Nunca
escucharás
Ты
никогда
не
услышишь.
Dime
si
ahora
estás
feliz
Скажи
мне,
счастлив
ли
ты
сейчас.
(Nunca
me
fui,
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
(Nunca
me
fui,
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
Que
nunca
te
olvido
Что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Te
pienso
y
me
enredo
Я
думаю
о
тебе
и
запутываюсь.
En
mis
sábanas
mojadas
На
моих
мокрых
простынях,
El
sudor
de
tu
cuerpo
Пот
вашего
тела
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
Que
nunca
te
olvido
Что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Te
pienso
y
me
enredo
Я
думаю
о
тебе
и
запутываюсь.
En
mis
sábanas
mojadas
На
моих
мокрых
простынях,
El
sudor
de
tu
cuerpo
Пот
вашего
тела
Yo
quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
te
echo
de
menos
Что
я
скучаю
по
тебе.
(Nunca
me
fui,
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
(Nunca
me
fui,
bebé)
(Я
никогда
не
уходил,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN MAGAN, VINCENT STEIN, DAG ALEXIS KOPPLIN, KONSTANTIN SCHERER, NICO SANTOS
Attention! Feel free to leave feedback.