Juan Marcus & Vinicius - Beijo na Foto (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019) - translation of the lyrics into German




Beijo na Foto (Ao Vivo em São José do Rio Preto, 2019)
Kuss auf dem Foto (Live in São José do Rio Preto, 2019)
Vem!
Komm!
Essa aqui eu não quero ver ninguém parado, hein
Hier will ich niemanden stillstehen sehen, hey
É assim, ó
Es geht so, schau
senti muita saudade
Ich habe schon viel Sehnsucht gefühlt
Mas a de hoje acima da média
Aber die von heute ist über dem Durchschnitt
Vou sair pra distrair, pra beber
Ich gehe aus, um mich abzulenken, um zu trinken
Hoje nenhuma recaída me pega (Assim, ó)
Heute erwischt mich kein Rückfall (So, schau)
Quando não nada bem, a gente finge
Wenn es mir gar nicht gut geht, tu ich so
Fala que o que vem da ex não me atinge
Sage, dass das, was von der Ex kommt, mich nicht trifft
Se eu entrei no seu perfil foi pra provar
Wenn ich auf dein Profil gegangen bin, war es, um zu beweisen
Que eu consegui te superar
Dass ich es schon geschafft habe, dich zu überwinden
nem ai pra esse beijo na foto
Dieser Kuss auf dem Foto ist mir egal
Nem abalou o meu psicológico
Hat meine Psyche nicht mal erschüttert
Se com outro alguém
Ob du schon mit jemand anderem zusammen bist
Não me importo
Ist mir egal
Mas vou fora chorar e volto
Aber ich geh kurz raus weinen und bin gleich zurück
nem ai pra esse beijo na foto
Dieser Kuss auf dem Foto ist mir egal
Nem abalou o meu psicológico
Hat meine Psyche nicht mal erschüttert
Se com outro alguém
Ob du schon mit jemand anderem zusammen bist
Não me importo
Ist mir egal
Mas vou fora chorar e volto
Aber ich geh kurz raus weinen und bin gleich zurück
nem pra esse beijo an foto, viu
Dieser Kuss auf dem Foto ist mir egal, siehst du
Vou ali e volto
Ich geh kurz hin und bin gleich zurück
Quando não nada bem, a gente finge
Wenn es mir gar nicht gut geht, tu ich so
Fala que o que vem da ex não me atinge
Sage, dass das, was von der Ex kommt, mich nicht trifft
Se eu entrei no seu perfil foi pra provar
Wenn ich auf dein Profil gegangen bin, war es, um zu beweisen
Que eu consegui te superar
Dass ich es schon geschafft habe, dich zu überwinden
nem ai pra esse beijo na foto
Dieser Kuss auf dem Foto ist mir egal
Nem abalou o meu psicológico
Hat meine Psyche nicht mal erschüttert
Se com outro alguém
Ob du schon mit jemand anderem zusammen bist
Não me importo
Ist mir egal
Mas vou fora chorar e volto
Aber ich geh kurz raus weinen und bin gleich zurück
nem ai pra esse beijo na foto
Dieser Kuss auf dem Foto ist mir egal
Nem abalou o meu psicológico
Hat meine Psyche nicht mal erschüttert
Se com outro alguém
Ob du schon mit jemand anderem zusammen bist
Não me importo
Ist mir egal
Mas vou fora chorar e volto
Aber ich geh kurz raus weinen und bin gleich zurück
nem ai pra esse beijo na foto
Dieser Kuss auf dem Foto ist mir egal
Nem abalou o meu psicológico
Hat meine Psyche nicht mal erschüttert
Se com outro alguém
Ob du schon mit jemand anderem zusammen bist
Não me importo
Ist mir egal
Mas vou fora chorar e volto
Aber ich geh kurz raus weinen und bin gleich zurück
nem ai pra esse beijo na foto
Dieser Kuss auf dem Foto ist mir egal
Nem abalou o meu psicológico
Hat meine Psyche nicht mal erschüttert
Se com outro alguém
Ob du schon mit jemand anderem zusammen bist
Não me importo
Ist mir egal
Mas vou fora chorar e volto
Aber ich geh kurz raus weinen und bin gleich zurück





Writer(s): Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Juan Marcus, Lucas Fernando Martins


Attention! Feel free to leave feedback.