Lyrics and translation Juan Mayo - El Hombre Sin Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Sin Cabeza
Человек без головы
¿Qué
es
lo
que
queda
del
hombre
sin
cabeza?
Что
остается
от
человека
без
головы,
милая?
Camina
sin
rumbo
el
hombre
sin
cabeza,
su
remera
blanca
y
sucia
Бредет
без
цели
человек
без
головы,
в
белой,
грязной
футболке.
¿Cómo
se
calma
a
la
bestia?
Как
усмирить
зверя
внутри,
скажи
мне?
Suenan
las
campanas
de
la
iglesia.
Por
el
barrio
los
niños
se
ríen
del
Звонят
колокола
церкви.
Во
дворе
дети
смеются
над
Hombre
sin
cabeza.
человеком
без
головы.
La
gente
lo
ve
y
se
cruza
de
vereda.
¿A
dónde
está
la
cabeza
del
Люди
видят
его
и
переходят
на
другую
сторону
улицы.
Где
же
голова
Hombre
sin
cabeza?
человека
без
головы?
Y
Así
las
rejas,
las
plazas.
И
так
же
решетки,
площади.
Circulan
en
las
redes
las
fotos
del
hombre
sin
cabeza
В
сети
гуляют
фото
человека
без
головы,
Se
pondrá
de
moda
no
tenerla.
станет
модно
быть
без
нее.
Y
en
la
tele
ya
no
se
preguntan:
И
по
телевизору
уже
не
спрашивают:
¿A
dónde
va
la
cabeza
del
hombre?
Куда
делась
голова
этого
человека?
Algunos
dicen
que
perdió
la
cabeza
en
la
última
inundación,
y
otros
Некоторые
говорят,
что
он
потерял
голову
во
время
последнего
наводнения,
а
другие
Dicen
que
leyendo
las
noticias
un
diario
lo
decapitó.
говорят,
что
читая
новости,
газета
его
обезглавила.
Las
hojas
que
caen
se
desprenden
del
diario.
Los
mismos
de
siempre
Листья,
падая,
отрываются
от
газеты.
Те
же
самые,
Que
nos
tiran
del
árbol.
что
сталкивают
нас
с
дерева.
Hojas
que
caen
se
desprenden
del
árbol.
Листья,
падая,
отрываются
от
дерева.
Los
mismos
de
siempre
nos
tiran
del
Diario.
Те
же
самые
сталкивают
нас
с
газеты.
Fue
encontrado
muerto
el
hombre
con
la
misma
remera
blanca.
Con
Был
найден
мертвым
человек
в
той
же
белой
футболке.
Un
diario
bajo
el
brazo
y
un
agujero
en
el
pecho
vacío.
С
газетой
под
мышкой
и
дырой
в
пустой
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.