Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prófugos (feat. Mabiland)
Flüchtlinge (feat. Mabiland)
Soportamos
duras
madrugadas
Wir
ertragen
harte
Nächte,
Camas
desdibujadas
Betten,
die
verschwimmen,
Nos
rompemos
como
si
no
hubiera
un
mañana
Wir
brechen
uns,
als
gäb’s
kein
Morgen.
No
se
extrañan
Sie
vermissen
sich
nicht,
No
se
llaman
y
nunca
se
extrañan
Sie
rufen
nicht
an
und
vermissen
sich
nie,
Cuentas
claras
Klare
Rechnung,
No
te
sobra
ni
te
falta
nada
Dir
fehlt
nichts,
du
hast
genug.
Tomaremos
el
desvío
Wir
nehmen
die
Abzweigung,
Y
perpetuar
este
vacío
Und
verewigen
diese
Leere,
Y
estas
ganas
tan
absurdas
de
comernos
vivos
Und
diese
absurde
Gier,
uns
zu
verschlingen.
Seremos
prófugos
Wir
werden
Flüchtlinge
sein,
Seremos
prófugos
los
dos
Wir
werden
Flüchtlinge
sein,
wir
beide,
Seremos
prófugos
Wir
werden
Flüchtlinge
sein,
Siempre
seremos
prófugos
los
dos
Immer
werden
wir
Flüchtlinge
sein,
wir
beide.
No
sé
de
ti,
no
sabes
de
mí
Ich
weiß
nichts
von
dir,
du
nichts
von
mir,
Solo
somos
sombras
penando
aquí
Nur
Schatten,
die
hier
umherirren,
Con
el
miedo
siempre,
que
nos
deja
al
borde
Mit
der
Angst
stets,
die
uns
an
den
Rand
bringt,
Justo
cuando
el
sol
se
esconde
Gerade
wenn
die
Sonne
versinkt.
El
rumor
no
explico
y
es
un
acertijo
Das
Geräusch,
das
ich
nicht
erkläre,
ist
ein
Rätsel,
Correr
hacia
ningún
destino
Rennen
ohne
Ziel,
Si
tú
y
yo
no
decidimos
Wenn
du
und
ich
nicht
entscheiden,
Si
nadie
aquí
ha
decidido
Wenn
niemand
hier
entschieden
hat.
Seremos
prófugos
Wir
werden
Flüchtlinge
sein,
Seremos
prófugos
los
dos
Wir
werden
Flüchtlinge
sein,
wir
beide,
Seremos
prófugos
Wir
werden
Flüchtlinge
sein,
Siempre
seremos
prófugos
los
dos
Immer
werden
wir
Flüchtlinge
sein,
wir
beide.
Pa,
pa-pa-pa-pa
Pa,
pa-pa-pa-pa
Pa,
pa-pa-pa-pa
Pa,
pa-pa-pa-pa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.