Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
de
parranda
aquí
en
la
selva
Noch
eine
Nacht
des
Feierns
hier
im
Dschungel
Otra
noche
de
graduandos
sin
control
Noch
eine
Nacht
von
Schulabgängern
ohne
Kontrolle
Lucen
irritablemente
tan
modernos
Sie
wirken
reizbar
modern
En
su
euforia
juvenil
In
ihrer
jugendlichen
Euphorie
Hace
tiempo
yo
también
pensé
que
éramos
reyes
Vor
einiger
Zeit
dachte
ich
auch,
wir
wären
Könige
Tan
intensos,
demasiado
So
intensiv,
zu
sehr
Inevitablemente
vuelvo
a
mirar
atrás
Unvermeidlich
schaue
ich
wieder
zurück
Lo
que
dejamos
Auf
das,
was
wir
hinterließen
Nunca
fuimos
a
bailar
Wir
sind
nie
losgezogen,
Estos
ritmos
nuevos
Um
diese
neuen
Rhythmen
zu
tanzen
Nunca
fuimos
a
bailar
los
dos
Wir
sind
nie
zu
zweit
losgezogen
Nunca
fuimos
a
bailar
Wir
sind
nie
losgezogen,
Estos
ritmos
nuevos
Um
diese
neuen
Rhythmen
zu
tanzen
Nunca
fuimos
a
bailar
los
dos
Wir
sind
nie
zu
zweit
losgezogen
Nunca
fuimos
Wir
sind
nie
Nunca
fuimos
Wir
sind
nie
Otra
noche
de
parranda
aquí
en
la
selva
Noch
eine
Nacht
des
Feierns
hier
im
Dschungel
Y
en
el
fondo
quisiera
estar
allí
Und
im
Grunde
würde
ich
gerne
dort
sein
Bebería
sin
control
toda
la
noche
Die
ganze
Nacht
ohne
Kontrolle
trinken
En
mi
euforia
juvenil
In
meiner
jugendlichen
Euphorie
Estar
jodido
no
me
suma,
ni
me
humilla
Zerstört
zu
sein
macht
mich
nicht
besser,
noch
demütigt
es
mich
Me
aliviana
y
me
gusta
Es
erleichtert
mich
und
ich
mag
es
Inevitablemente
vuelvo
a
mirar
atrás
Unvermeidlich
schaue
ich
wieder
zurück
Lo
que
soñamos
Auf
das,
wovon
wir
träumten
Nunca
fuimos
a
bailar
Wir
sind
nie
losgezogen,
Estos
ritmos
nuevos
Um
diese
neuen
Rhythmen
zu
tanzen
Nunca
fuimos
a
bailar
los
dos
Wir
sind
nie
zu
zweit
losgezogen
Nunca
fuimos
a
bailar
Wir
sind
nie
losgezogen,
Estos
ritmos
nuevos
Um
diese
neuen
Rhythmen
zu
tanzen
Nunca
fuimos
a
bailar
dembow
Wir
sind
nie
Dembow
tanzen
gegangen
Nunca
fuimos
Wir
sind
nie
Nunca
fuimos
Wir
sind
nie
Nunca
fuimos
Wir
sind
nie
Nunca
fuimos
Wir
sind
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Vega Restrepo, Ulises Hadjis
Attention! Feel free to leave feedback.