Lyrics and translation Juan Pablo Vega - Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
digo
sí,
tú
dices
no
Я
говорю
"да",
ты
говоришь
"нет"
Siempre
es
la
misma
situación
Всегда
одна
и
та
же
ситуация
Lo
que
doy
ya
no
te
basta
Того,
что
я
даю,
тебе
уже
недостаточно
Tú
apenas
llegas,
yo
no
estoy
Ты
едва
успеваешь
прийти,
а
меня
уже
нет
No
hemos
entrado
en
razón
Мы
не
пришли
в
себя
Que
los
dos
hemos
cambiado
То,
что
мы
оба
изменились
Y
que
el
tiempo
ha
desarmado
И
что
время
разрушило
Lo
que
él
mismo
construyó
То,
что
оно
же
создало
¡No,
no,
no!
No
me
digas
que
lo
sientes
Не
говори
мне,
что
сожалеешь
No
es
tu
culpa
y
ten
presente
que
deseo
lo
mejor
Это
не
твоя
вина,
и
помни,
что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
¡Mira
dónde
el
tiempo
nos
dejó!
Смотри,
где
нас
оставило
время!
Mirándonos
el
alma,
diciéndonos
adiós
(uh,
uh,
uh)
Глядя
друг
другу
в
душу,
произнося
слова
прощания
(ах,
ах,
ах)
En
el
camino,
te
estaré
encontrando
На
нашем
пути
я
буду
тебя
встречать
No
sé,
¿dónde?
No
sé,
¿cuándo?
Не
знаю,
где?
Не
знаю,
когда?
Para
amarnos,
otra
vez
Чтобы
любить
друг
друга
снова
Para
amarnos,
otra
vez
Чтобы
любить
друг
друга
снова
No
sé,
si
mañana
esté
mejor
Не
знаю,
станет
ли
мне
лучше
завтра
Si
me
acuerde
del
amor
Вспомню
ли
я
о
любви
Que
algún
día
nos
juramos
Которую
мы
когда-то
поклялись
друг
другу?
Siempre
me
estaré
acordando
Я
всегда
буду
помнить
Que
no
pudo
ser
mejor
Что
лучше
этого
быть
не
могло
¡No,
no,
no!
No
me
digas
que
lo
sientes
Не
говори
мне,
что
сожалеешь
No
es
tu
culpa
y
ten
presente
que
deseo
lo
mejor
Это
не
твоя
вина,
и
помни,
что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
¡Mira
dónde
el
tiempo
nos
dejó!
Смотри,
где
нас
оставило
время!
Mirándonos
el
alma,
diciéndonos
adiós
(uh,
uh,
uh)
Глядя
друг
другу
в
душу,
произнося
слова
прощания
(ах,
ах,
ах)
En
el
camino,
te
estaré
encontrando
На
нашем
пути
я
буду
тебя
встречать
No
sé,
¿dónde?
No
sé,
¿cuándo?
Не
знаю,
где?
Не
знаю,
когда?
Para
amarnos,
otra
vez
(eh,
eh,
eh,
eh)
Чтобы
любить
друг
друга
снова
(эй,
эй,
эй,
эй)
¡Mira
dónde
el
tiempo
nos
dejó!
Смотри,
где
нас
оставило
время!
Mirándonos
el
alma,
diciéndonos
adiós
(uh,
uh,
uh)
Глядя
друг
другу
в
душу,
произнося
слова
прощания
(ах,
ах,
ах)
En
el
camino,
te
estaré
encontrando
На
нашем
пути
я
буду
тебя
встречать
No
sé,
¿dónde?
No
sé,
¿cuándo?
Не
знаю,
где?
Не
знаю,
когда?
Para
amarnos,
otra
vez
Чтобы
любить
друг
друга
снова
Para
amarnos,
otra
vez
Чтобы
любить
друг
друга
снова
Para
amarnos,
otra
vez
Чтобы
любить
друг
друга
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Vega Restrepo
Attention! Feel free to leave feedback.