Lyrics and translation Juan Pardo - Amoriños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoriños
collín
Любовные
ракушки
собрал
я
Na
veiriña
do
mar
На
берегу
моря
Amoriños
collín
Любовные
ракушки
собрал
я
Non
os
poido
olvidar
Не
могу
их
забыть
Non
os
poido
olvidar
Не
могу
их
забыть
Ai
si
si
ay
ay
ay
Ай
си
си
ай
ай
ай
Amoriños
collín
Любовные
ракушки
собрал
я
Na
veiriña
do
mar.
На
берегу
моря.
Ay
si
queres
Ай,
если
хочешь,
Que
o
carro
cante
Чтобы
телега
пела,
Que
despois
co
eixo
mollado
Ведь
потом
с
мокрой
осью
Cantará
como
un
asubío
Запоёт
она,
как
свистулька,
Cantará
como
un
asubío
Запоёт
она,
как
свистулька,
Ay
la
le
lo,
ay
la
la
la
lo.
Ай
ла
ле
ло,
ай
ла
ла
ла
ло.
Xa
me
dixo
teu
pai
Твой
отец
мне
сказал,
Que
te
chame
a
bailar
Чтобы
я
пригласил
тебя
на
танец,
E
no
medio
do
baile
И
в
середине
танца
Che
deixe
quedar
Тебя
оставить,
Que
che
deixe
quedar
Тебя
оставить,
Ay
si
si
ay
ay
ay
Ай
си
си
ай
ай
ай
Xa
me
dixo
teu
pai
Твой
отец
мне
сказал,
Que
te
chame
a
bailar.
Чтобы
я
пригласил
тебя
на
танец.
Maruxiña
do
carreiro
Марусинья
с
дороги,
Si
coceras
faime
un
bolo
Если
будешь
печь,
испеки
мне
пирог,
Si
mo
fas
faimo
de
trigo
Если
испечёшь,
то
из
пшеницы,
Que
de
millo
non
cho
como
Потому
что
из
кукурузы
я
его
не
съем,
Dame
un
bico
Maruxiña
Дай
мне
поцелуй,
Марусинья,
Heiche
de
dar
un
pataco
Я
дам
тебе
монетку,
Non
quero
bicos
dos
homes
Не
хочу
поцелуев
мужчин,
Que
me
cheiran
a
tabaco.
От
них
пахнет
табаком.
Para
vir
a
xunta
mín
Чтобы
прийти
ко
мне,
Para
vir
a
xunta
mín
Чтобы
прийти
ко
мне,
Vai
lava
la
cara
galopín.
Умойся,
сорванец.
Para
vir
a
xunta
mín
Чтобы
прийти
ко
мне,
Para
vir
a
xunta
mín
Чтобы
прийти
ко
мне,
Vai
lava
la
cara
galopín.
Умойся,
сорванец.
Carril
ten
un
areal
У
Каррила
есть
песчаный
пляж,
Que
chega
a
Vilagarcía
Который
тянется
до
Вилагарсии,
Onde
van
os
berberechos
Куда
идут
моллюски
Detrás
das
berberechiñas.
За
продавщицами
моллюсков.
E
no
medio
no
medio
da
ría
И
посреди,
посреди
залива
Ao
compás
ao
compás
В
такт,
в
такт
O
ventiño
que
viña
de
lonxe
Ветерок,
что
дул
издалека,
Axudaba
o
gaiteiro
a
soplare
Помогал
волынщику
дуть,
Axudaba
o
gaiteiro
a
soplare
Помогал
волынщику
дуть,
Ay
la
le
lo
ay
la
le
lo
la
lo.
Ай
ла
ле
ло
ай
ла
ле
ло
ла
ло.
Eu
queríame
casare
Я
хотел
жениться,
Miña
nai
non
teño
roupa
Мама,
у
меня
нет
одежды,
Eu
queríame
casare
Я
хотел
жениться,
Miña
nai
non
teño
roupa
Мама,
у
меня
нет
одежды,
Casa
miña
filla
casa
Женись,
мой
сын,
женись,
Que
unha
perna
tapa
a
outra
Ведь
одна
нога
прикрывает
другую,
Casa
miña
filla
casa
Женись,
мой
сын,
женись,
Que
unha
perna
tapa
a
outra.
Ведь
одна
нога
прикрывает
другую.
E
prá
que
non
digas
И
чтобы
ты
не
говорила,
Que
tal
e
que
cual
Что
да
как,
Que
vou
ou
non
vou
Что
пойду
я
или
нет,
Que
tal
que
sei
eu.
Что
да
как,
что
я
знаю.
Eu
alá
non
fún
Я
туда
не
ходил,
Ela
acó
non
veu,
Она
сюда
не
приходила,
Nin
eu
llo
pedín
Ни
я
её
не
просил,
Nin
ela
mo
deu.
Ни
она
мне
не
давала.
Se
me
deran
a
escollere
Если
бы
мне
дали
выбрать,
Eu
non
sei
que
escollería,
Я
не
знаю,
что
бы
выбрал,
Se
me
deran
a
escollere
Если
бы
мне
дали
выбрать,
Eu
non
sei
que
escollería
Я
не
знаю,
что
бы
выбрал,
Mata-lo
porco
de
noite
Резать
свинью
ночью
Ou
mata-lo
po-lo
día,
Или
резать
её
днём,
Mata-lo
porco
de
noite
Резать
свинью
ночью
Ou
mata-lo
po-lo
día.
Или
резать
её
днём.
Ay
Pepiño
adiós
Ай,
Пепиньо,
прощай,
Ay
Pepiño
adiós.
Ай,
Пепиньо,
прощай.
Ay
Pepiño
por
Dios
Ай,
Пепиньо,
ради
Бога,
Quédate
con
nos,
Останься
с
нами,
Quédate
con
nos
Останься
с
нами,
Non
te
vayas
afogar
na
praia
Не
утони
на
пляже,
Como
nos
pasóu
a
nos.
Как
случилось
с
нами.
Ay
Sálvora
ay
San
Vicente,
Ай,
Сальвора,
ай,
Сан-Висенте,
Ay
Sálvora
ay
San
Vicente,
Ай,
Сальвора,
ай,
Сан-Висенте,
Ay
Sálvora
ay
San
Vicente
Ай,
Сальвора,
ай,
Сан-Висенте,
ás
mozas
máis
bonitas
самые
красивые
девушки
Son
as
de
Mourente.
Это
девушки
из
Моуренте.
Ay
Sálvora
ay
San
Vicente
Ай,
Сальвора,
ай,
Сан-Висенте,
ás
mozas
máis
garridas
самые
нарядные
девушки
Son
as
de
Mourente.
Это
девушки
из
Моуренте.
Po-lo
río
abaixo
vai
Вниз
по
реке
плывёт
Unha
troita
de
pé,
Форель
стоя,
Corre
que
te
corre
Беги,
беги,
Quen
a
poidera
coller,
Кто
сможет
её
поймать,
Corre
que
te
corre
Беги,
беги,
Quen
a
poidera
coller,
Кто
сможет
её
поймать,
Po-lo
río
abaixo
vai
Вниз
по
реке
плывёт
Unha
troita
de
pé.
Форель
стоя.
Xa
me
dixo
teu
pai
Твой
отец
мне
сказал,
Que
te
chame
a
bailar
Чтобы
я
пригласил
тебя
на
танец,
E
no
medio
do
baile
И
в
середине
танца
Che
deixe
quedar
Тебя
оставить,
Que
che
deixe
quedar
Тебя
оставить,
Ay
si
si
ay
ay
ay,
Ай
си
си
ай
ай
ай,
Xa
me
dixo
teu
pai
Твой
отец
мне
сказал,
Que
te
chame
a
bailar.
Чтобы
я
пригласил
тебя
на
танец.
Amoriños
collín
Любовные
ракушки
собрал
я
Na
beiriña
do
mar,
На
берегу
моря,
Amoriños
collin
Любовные
ракушки
собрал
я
Non
os
poido
olvidar
Не
могу
их
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pardo Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.