Juan Pardo - Amoriños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Pardo - Amoriños




Amoriños
Любовные ракушки
Amoriños collín
Любовные ракушки собрал я
Na veiriña do mar
На берегу моря
Amoriños collín
Любовные ракушки собрал я
Non os poido olvidar
Не могу их забыть
Non os poido olvidar
Не могу их забыть
Ai si si ay ay ay
Ай си си ай ай ай
Amoriños collín
Любовные ракушки собрал я
Na veiriña do mar.
На берегу моря.
Ay si queres
Ай, если хочешь,
Que o carro cante
Чтобы телега пела,
Vai mollalle o
Намочи её
Eixo no río
Ось в реке,
Que despois co eixo mollado
Ведь потом с мокрой осью
Cantará como un asubío
Запоёт она, как свистулька,
Cantará como un asubío
Запоёт она, как свистулька,
Ay la le lo, ay la la la lo.
Ай ла ле ло, ай ла ла ла ло.
Xa me dixo teu pai
Твой отец мне сказал,
Que te chame a bailar
Чтобы я пригласил тебя на танец,
E no medio do baile
И в середине танца
Che deixe quedar
Тебя оставить,
Que che deixe quedar
Тебя оставить,
Ay si si ay ay ay
Ай си си ай ай ай
Xa me dixo teu pai
Твой отец мне сказал,
Que te chame a bailar.
Чтобы я пригласил тебя на танец.
Maruxiña do carreiro
Марусинья с дороги,
Si coceras faime un bolo
Если будешь печь, испеки мне пирог,
Si mo fas faimo de trigo
Если испечёшь, то из пшеницы,
Que de millo non cho como
Потому что из кукурузы я его не съем,
Dame un bico Maruxiña
Дай мне поцелуй, Марусинья,
Heiche de dar un pataco
Я дам тебе монетку,
Non quero bicos dos homes
Не хочу поцелуев мужчин,
Que me cheiran a tabaco.
От них пахнет табаком.
Para vir a xunta mín
Чтобы прийти ко мне,
Para vir a xunta mín
Чтобы прийти ко мне,
Vai lava la cara
Умойся,
Vai lava la cara
Умойся,
Vai lava la cara galopín.
Умойся, сорванец.
Para vir a xunta mín
Чтобы прийти ко мне,
Para vir a xunta mín
Чтобы прийти ко мне,
Vai lava la cara
Умойся,
Vai lava la cara
Умойся,
Vai lava la cara galopín.
Умойся, сорванец.
Carril ten un areal
У Каррила есть песчаный пляж,
Que chega a Vilagarcía
Который тянется до Вилагарсии,
Onde van os berberechos
Куда идут моллюски
Detrás das berberechiñas.
За продавщицами моллюсков.
E no medio no medio da ría
И посреди, посреди залива
Ao compás ao compás
В такт, в такт
Dos cantares
Песен
O ventiño que viña de lonxe
Ветерок, что дул издалека,
Axudaba o gaiteiro a soplare
Помогал волынщику дуть,
Axudaba o gaiteiro a soplare
Помогал волынщику дуть,
Ay la le lo ay la le lo la lo.
Ай ла ле ло ай ла ле ло ла ло.
Eu queríame casare
Я хотел жениться,
Miña nai non teño roupa
Мама, у меня нет одежды,
Eu queríame casare
Я хотел жениться,
Miña nai non teño roupa
Мама, у меня нет одежды,
Casa miña filla casa
Женись, мой сын, женись,
Que unha perna tapa a outra
Ведь одна нога прикрывает другую,
Casa miña filla casa
Женись, мой сын, женись,
Que unha perna tapa a outra.
Ведь одна нога прикрывает другую.
E prá que non digas
И чтобы ты не говорила,
Que tal e que cual
Что да как,
Que vou ou non vou
Что пойду я или нет,
Que tal que sei eu.
Что да как, что я знаю.
Eu alá non fún
Я туда не ходил,
Ela acó non veu,
Она сюда не приходила,
Nin eu llo pedín
Ни я её не просил,
Nin ela mo deu.
Ни она мне не давала.
Se me deran a escollere
Если бы мне дали выбрать,
Eu non sei que escollería,
Я не знаю, что бы выбрал,
Se me deran a escollere
Если бы мне дали выбрать,
Eu non sei que escollería
Я не знаю, что бы выбрал,
Mata-lo porco de noite
Резать свинью ночью
Ou mata-lo po-lo día,
Или резать её днём,
Mata-lo porco de noite
Резать свинью ночью
Ou mata-lo po-lo día.
Или резать её днём.
Ay Pepiño adiós
Ай, Пепиньо, прощай,
Ay Pepiño adiós.
Ай, Пепиньо, прощай.
Ay Pepiño por Dios
Ай, Пепиньо, ради Бога,
Non te vayas
Не уходи,
Quédate con nos,
Останься с нами,
Quédate con nos
Останься с нами,
Non te vayas afogar na praia
Не утони на пляже,
Como nos pasóu a nos.
Как случилось с нами.
Ay Sálvora ay San Vicente,
Ай, Сальвора, ай, Сан-Висенте,
Ay Sálvora ay San Vicente,
Ай, Сальвора, ай, Сан-Висенте,
Ay Sálvora ay San Vicente
Ай, Сальвора, ай, Сан-Висенте,
ás mozas máis bonitas
самые красивые девушки
Son as de Mourente.
Это девушки из Моуренте.
Ay Sálvora ay San Vicente
Ай, Сальвора, ай, Сан-Висенте,
ás mozas máis garridas
самые нарядные девушки
Son as de Mourente.
Это девушки из Моуренте.
Po-lo río abaixo vai
Вниз по реке плывёт
Unha troita de pé,
Форель стоя,
Corre que te corre
Беги, беги,
Quen a poidera coller,
Кто сможет её поймать,
Corre que te corre
Беги, беги,
Quen a poidera coller,
Кто сможет её поймать,
Po-lo río abaixo vai
Вниз по реке плывёт
Unha troita de pé.
Форель стоя.
Xa me dixo teu pai
Твой отец мне сказал,
Que te chame a bailar
Чтобы я пригласил тебя на танец,
E no medio do baile
И в середине танца
Che deixe quedar
Тебя оставить,
Que che deixe quedar
Тебя оставить,
Ay si si ay ay ay,
Ай си си ай ай ай,
Xa me dixo teu pai
Твой отец мне сказал,
Que te chame a bailar.
Чтобы я пригласил тебя на танец.
Amoriños collín
Любовные ракушки собрал я
Na beiriña do mar,
На берегу моря,
Amoriños collin
Любовные ракушки собрал я
Non os poido olvidar
Не могу их забыть





Writer(s): Juan Pardo Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.