Juan Pardo - Anduriña - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Juan Pardo - Anduriña




Anduriña
Swallow
En Galicia un día eu escoitei
In Galicia one day I heard
Unha vella historia, nun café.
An old story, in a café.
Era dunha nena que da aldea, se escapou.
It was about a girl from the village, who ran away.
...Anduriña nova que vóou...
...A young swallow who flew away...
Choran ó pensar, ¿onde andará?
They cry when they think, where could she be?
Mais ninguén a quere ir buscar.
But nobody wants to go and look for her.
Anduriña lle chamaron, os que alí deixou
Swallow they called her, those she left behind.
Torna pronto ó porto, ¡por favor!...
Please, come back to port soon!...
Un velliño fala xunto ó lar,
An old man speaks by the fire,
Di-me moi baixiño e sin maldade.
He tells me very quietly and without malice.
Anduriña e nova... Voltará, ¡xa-lo verán!
Swallow is young... She'll come back, you'll see!
Probe paxariño, sen plumar...
Poor little bird, without feathers...
Nun día calqueira, pousará.
One day, she'll land.
Seu misterio, xa non o será.
Her mystery, will no longer be.
O nome Anduriña, xa xamais, se llo dirán.
The name Swallow, they'll never call her again.
Pero mentres tanto, ¿onde vái?
But in the meantime, where does she go?
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Taken from AlbumCancionYLetra.com
Anduriña ¿onde vái?... Anduriña ¿onde vái?...
Swallow, where do you go?... Swallow, where do you go?...
Anduriña... ¿Onde vái?...
Swallow... Where do you go?...





Writer(s): Morales Barretto Antonio, Pardo Suarez Juan Ignacio


Attention! Feel free to leave feedback.