Lyrics and translation Juan Pardo - Dame una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Oportunidad
Дай мне шанс
Contesta.contesta...
contesta...
Ответь...
ответь...
ответь...
Oyes
porfavor
cuando
llegues
marcame,
porfa
ocupo
hablar
Слышишь,
пожалуйста,
когда
доберешься,
позвони
мне,
прошу,
мне
нужно
поговорить
Contigo,
eran
mentiras
lo
que
te
habia
dicho,
porfavor,
oyes
С
тобой.
То,
что
я
тебе
говорил,
было
ложью,
пожалуйста,
слышишь?
No
me
cuelgues!!
bueno.
bueno.
bueno...!
UNA
OPORTUNIDA!!.Mi
amor
yo
se
que
tu
dolor
es
muy
grande,
Не
вешай
трубку!!
Ну...
ну...
ну...!
ОДИН
ШАНС!!
Любимая,
я
знаю,
твоя
боль
очень
сильна,
Pero
mira
como
ahora
dentro
de
mi
se
expande
Но
смотри,
как
сейчас
она
распространяется
во
мне.
No
me
mandes
lejos
por
un
pinche
tubo,
te
acuerdas
Не
посылай
меня
куда
подальше,
помнишь?
Recuerda
esos
momentos
quiuuuboo
lo
dudo,
no
se
pude
Вспомни
те
моменты...
сомневаюсь,
что
ты
сможешь
Resistir
la
tentacion
por
eso
digo
y
pido
perdon
con
esta
cancion,
Противостоять
искушению,
поэтому
я
говорю
и
прошу
прощения
этой
песней
De
aquella
confusion
como
la
fiesta
nocturna,
no
pude
desistir,
За
ту
неразбериху,
как
ночная
вечеринка,
я
не
смог
устоять,
Resistirme
aquellas
curvas,
no
tengo
la
culpa
esa
mujer
se
topa,
Устоять
перед
теми
изгибами,
я
не
виноват,
эта
женщина
попалась,
Parece
las
copas,
desaparece
ropa,
pero
ya
no
importa,
Похоже,
как
бокалы,
исчезает
одежда,
но
это
уже
не
важно,
Por
que
estoy
arrepentido,
yo
sigo,
te
digo
y
te
pido
que
vuelvas
Потому
что
я
раскаиваюсь,
я
продолжаю,
говорю
тебе
и
прошу,
чтобы
ты
вернулась
Conmigo,
algo
mas
que
amigos,
no
enemigos,
por
que
tu
te
alejas,
Ко
мне,
чем-то
большим,
чем
друзья,
не
врагами,
потому
что
ты
отдаляешься,
Toma
esta
rosa
volvamos
a
hacer
parejaa
Возьми
эту
розу,
давай
снова
будем
парой
AAH
QE
LA
CULPA
NO
ME
DEJA...
ААХ,
ВИНА
НЕ
ПОКИДАЕТ
МЕНЯ...
Ya
olvide
toda
esa
historia.
has
tu
lo
mismo,
cuenta
Я
уже
забыл
всю
эту
историю.
Сделай
то
же
самое,
иди
Tu
camino.!
No
quiero
verte,
no
me
llames,
vete
de
mi
Своим
путем!
Не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
уйди
из
моей
Vida,
olvidate
de
mi...!
yo
soy
mas
feliz
sin
ti
...
Жизни,
забудь
меня...!
Я
счастливее
без
тебя...
Te
he
llamado,
mas
no
me
has
contestado,
yo
se
que
te
perdi,
Я
звонил
тебе,
но
ты
не
отвечала,
я
знаю,
что
потерял
тебя,
Pero
vamos
a
intentarlo,
nada
perdemos,
mira
te
traje
dulces
Но
давай
попробуем,
мы
ничего
не
теряем,
смотри,
я
принес
тебе
сладости,
Chocolates,
esque
yo
veo
tu
cuerpo
y
mi
cuerpo
late,
Шоколад,
я
просто
вижу
твое
тело,
и
мое
сердце
бьется,
Te
late,
me
late,
ps
hay
que
aprovecharte,
eres
como
una
Твое
бьется,
мое
бьется,
надо
этим
воспользоваться,
ты
как
Droga
y
yo
no
puedo
dejarte,
yo
siempre
estare
aqui
Наркотик,
и
я
не
могу
тебя
оставить,
я
всегда
буду
здесь,
Para
apoyar
en
lo
que
gustes,
yo
no
te
robare,
porfavor
ya
no
Чтобы
поддержать
тебя
во
всем,
что
захочешь,
я
не
буду
тебя
обманывать,
пожалуйста,
не
Te
asusteste
amo,
te
amo,
me
siento
mal
perderte,
Пугайся,
люблю,
люблю
тебя,
мне
плохо
от
того,
что
теряю
тебя,
Yo
se
que
la
rege
ya
deja
de
torturarme,
dame
otra
oportunidad,
Я
знаю,
что
напортачил,
перестань
меня
мучить,
дай
мне
еще
один
шанс,
Vamos
a
volver
a
la
historia.
tu
seras
mi
julieta
y
yo
romeo
Давай
вернемся
к
истории.
Ты
будешь
моей
Джульеттой,
а
я
Ромео.
A
la
memoria
ya
deja
de
rodeos
yo
se
que
tu
si
me
quieres,
К
памяти,
хватит
ходить
вокруг
да
около,
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
Eran
falsos
rumores
lo
de
las
otras
mujeres,
Слухи
о
других
женщинах
были
ложными,
Perdon
lo
siento,
ya
se
que
soy
un
estupido,
pero
recuerda
el
Прости,
извини,
я
знаю,
что
я
идиот,
но
вспомни
тот
Dia
cuando
nos
flecho
cupido,
si
dejas
esto
atras
te
juro
que
cambiare,
no
saldre
con
mis
amigos,
asi
yo
te
cuidare.!!
День,
когда
нас
пронзил
Купидон,
если
ты
оставишь
это
позади,
клянусь,
я
изменюсь,
не
буду
гулять
с
друзьями,
так
я
буду
заботиться
о
тебе!!
AHORA
SI
DIME
QUE
ES
LO
QUE
TU
OPINAS...!
Si
quieres
dejarme,
pero
a
ver
si
no
te
espinas...!
ТЕПЕРЬ
СКАЖИ
МНЕ,
ЧТО
ТЫ
ДУМАЕШЬ...!
Если
хочешь
бросить
меня,
но
посмотрим,
не
пожалеешь
ли
ты
об
этом...!
Ya
olvide
toda
esa
historia.
has
tu
lo
mismo,
cuenta
Я
уже
забыл
всю
эту
историю.
Сделай
то
же
самое,
иди
Tu
camino.!
No
quiero
verte,
no
me
llames,
vete
de
mi
Своим
путем!
Не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
уйди
из
моей
Vida,
olvidate
de
mi...!
yo
soy
mas
feliz
sin
ti
...
Жизни,
забудь
меня...!
Я
счастливее
без
тебя...
Como
olvidarla
si
esta
historia
fue
nuestra
tu
y
yo
y
tus
enojos,
Как
забыть
ее,
если
эта
история
была
нашей,
ты
и
я,
и
твои
обиды,
Siempre
fuimos
buena
mezcla,
hagamos
qe
esto
cresca
de
nuestras
Мы
всегда
были
хорошей
смесью,
давайте
сделаем
так,
чтобы
это
росло
из
наших
Manos
juntos,
cruzemos
nuestros
mundos,
Рук
вместе,
пересечем
наши
миры,
Asuntos
y
punto.
Дела
и
точка.
Punto
final
mira
a
tirar
todo
este
drama
se
que
me
difamas,
Точка.
Хватит
разыгрывать
эту
драму,
я
знаю,
ты
меня
очерняешь,
Qe
me
amas
y
lo
qe
tramas,
se
llama
porfavor
ya
no
Что
ты
меня
любишь
и
что
замышляешь,
называется,
пожалуйста,
не
Sigas
asi
ps
digas
lo
qe
digas
se
qe
volveras
ami...
Продолжай
так,
что
бы
ты
ни
говорила,
я
знаю,
ты
вернешься
ко
мне...
APOCO
NO??
APOCO
NO??...
РАЗВЕ
НЕТ??
РАЗВЕ
НЕТ??...
No
te
aguanto
mas,
cuando
te
vas
a
enterar
Я
больше
не
могу
тебя
терпеть,
когда
ты
уже
поймешь,
De
que
estoy
en
otra
onda
y
tu
me
queas
muy
atras
(EHH),
Что
я
на
другой
волне,
а
ты
далеко
позади
(ЭЙ),
Vamos
de
que
vas.no
me
vuelvas
a
llamar,
no
te
quiero
Да
ладно
тебе.
Не
звони
мне
больше,
я
тебя
не
люблю,
Y
tu
me
insistes
al
final
de
voy
a
odiar...(EEH);
А
ты
настаиваешь,
в
конце
концов
я
тебя
возненавижу...(ЭЙ);
Esque
tu
me
das
tu
chantaje
emocional,
si
te
sientes
Ты
давишь
на
меня
эмоционально,
если
тебе
Mal
es
tu
problema
no
el
de
los
demas,
quiero
mejorar,
Плохо,
это
твоя
проблема,
а
не
других,
я
хочу
стать
лучше,
Evolucionar,
y
por
eso
tu
y
yo
no
podemos
estar
Развиваться,
и
поэтому
мы
с
тобой
не
можем
быть
вместе
(ASI
JODETE
PS...)
(ТАК
ЧТО
ИДИ
К
ЧЕРТУ...)
Ya
olvide
toda
esa
historia.
has
tu
lo
mismo,
cuenta
Я
уже
забыл
всю
эту
историю.
Сделай
то
же
самое,
иди
Tu
camino.!
No
quiero
verte,
no
me
llames,
vete
de
mi
Своим
путем!
Не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
уйди
из
моей
Vida,
olvidate
de
mi...!
yo
soy
mas
feliz
sin
ti
.
Жизни,
забудь
меня...!
Я
счастливее
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pardo
Attention! Feel free to leave feedback.