Juan Pardo - Dame una Oportunidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Pardo - Dame una Oportunidad




Contesta.contesta... contesta...
Отвечай, отвечай, отвечай...
Oyes porfavor cuando llegues marcame, porfa ocupo hablar
Вы слышите, пожалуйста, когда вы приедете, наберите меня, пожалуйста, я забочусь о разговоре
Contigo, eran mentiras lo que te habia dicho, porfavor, oyes
С тобой, это была ложь, что я сказал тебе, пожалуйста, ты слышишь.
No me cuelgues!! bueno. bueno. bueno...! UNA OPORTUNIDA!!.Mi amor yo se que tu dolor es muy grande,
Не вешай трубку!! хороший. хороший. ну...! своевременная!!.Моя любовь, я знаю, что твоя боль очень велика.,
Pero mira como ahora dentro de mi se expande
Но Смотри, Как теперь внутри меня он расширяется.
No me mandes lejos por un pinche tubo, te acuerdas
Не отправляй меня за трубкой, помнишь?
Recuerda esos momentos quiuuuboo lo dudo, no se pude
Помните те моменты, quiuuuboo я сомневаюсь, я не мог
Resistir la tentacion por eso digo y pido perdon con esta cancion,
Сопротивляйтесь искушению, поэтому я говорю и прошу прощения с этой песней,
De aquella confusion como la fiesta nocturna, no pude desistir,
От этой путаницы, как вечерняя вечеринка, я не мог отказаться. ,
Resistirme aquellas curvas, no tengo la culpa esa mujer se topa,
Сопротивляясь этим изгибам, я не виноват, что женщина натыкается.,
Parece las copas, desaparece ropa, pero ya no importa,
Кажется, чашки, одежда исчезает, но это уже не имеет значения,
Por que estoy arrepentido, yo sigo, te digo y te pido que vuelvas
Потому что я раскаиваюсь, я продолжаю, говорю тебе и прошу тебя вернуться.
Conmigo, algo mas que amigos, no enemigos, por que tu te alejas,
Со мной больше, чем просто друзья, а не враги, потому что ты уходишь.,
Toma esta rosa volvamos a hacer parejaa
Возьми эту розу.
AAH QE LA CULPA NO ME DEJA...
AAH QE ВИНА НЕ ОСТАВЛЯЕТ МЕНЯ...
()
()
Ya olvide toda esa historia. has tu lo mismo, cuenta
Я уже забыл эту историю. сделай то же самое, считай.
Tu camino.! No quiero verte, no me llames, vete de mi
Ваш путь.! Я не хочу тебя видеть, не звони мне, Убирайся от меня.
Vida, olvidate de mi...! yo soy mas feliz sin ti ...
Жизнь, забудь обо мне ... я счастлива без тебя ...
Te he llamado, mas no me has contestado, yo se que te perdi,
Я позвонил тебе, но ты не ответил мне, я знаю, что потерял тебя.,
Pero vamos a intentarlo, nada perdemos, mira te traje dulces
Но давай попробуем, ничего не потеряем, смотри, я принес тебе конфеты.
Chocolates, esque yo veo tu cuerpo y mi cuerpo late,
Шоколад, ЭСК, я вижу твое тело, и мое тело бьется.,
Te late, me late, ps hay que aprovecharte, eres como una
Бьет тебя, бьет меня, ps ты должен воспользоваться тобой, ты как
Droga y yo no puedo dejarte, yo siempre estare aqui
Наркотики, и я не могу бросить тебя, я всегда буду здесь.
Para apoyar en lo que gustes, yo no te robare, porfavor ya no
Чтобы поддержать то, что вам нравится, я не буду красть у вас, пожалуйста, больше нет
Te asusteste amo, te amo, me siento mal perderte,
Я боюсь тебя, я люблю тебя, мне жаль терять тебя.,
Yo se que la rege ya deja de torturarme, dame otra oportunidad,
Я знаю, что реге перестанет мучить меня, дай мне еще один шанс.,
Vamos a volver a la historia. tu seras mi julieta y yo romeo
Вернемся к истории. ты будешь моей Джульеттой, а я Ромео.
A la memoria ya deja de rodeos yo se que tu si me quieres,
К памяти перестань родео, я знаю, что ты любишь меня.,
Eran falsos rumores lo de las otras mujeres,
Это были ложные слухи о других женщинах.,
Perdon lo siento, ya se que soy un estupido, pero recuerda el
Извините, я знаю, что я дурак, но помните
Dia cuando nos flecho cupido, si dejas esto atras te juro que cambiare, no saldre con mis amigos, asi yo te cuidare.!!
День, когда я ухожу от нас Амур, если ты оставишь это позади, я клянусь, что изменюсь, я не буду встречаться со своими друзьями, поэтому я буду заботиться о тебе.!!
AHORA SI DIME QUE ES LO QUE TU OPINAS...! Si quieres dejarme, pero a ver si no te espinas...!
А теперь скажи мне, что ты думаешь ... если ты хочешь бросить меня, но посмотрим, не испугаешься ли ты...
()
()
Ya olvide toda esa historia. has tu lo mismo, cuenta
Я уже забыл эту историю. сделай то же самое, считай.
Tu camino.! No quiero verte, no me llames, vete de mi
Ваш путь.! Я не хочу тебя видеть, не звони мне, Убирайся от меня.
Vida, olvidate de mi...! yo soy mas feliz sin ti ...
Жизнь, забудь обо мне ... я счастлива без тебя ...
Como olvidarla si esta historia fue nuestra tu y yo y tus enojos,
Как забыть ее, если эта история была нашей, Ты и я и твои гневы.,
Siempre fuimos buena mezcla, hagamos qe esto cresca de nuestras
Мы всегда были хорошей смесью, давайте сделаем это из наших
Manos juntos, cruzemos nuestros mundos,
Руки вместе, давайте пересечем наши миры.,
Asuntos y punto.
Дела и точка.
Punto final mira a tirar todo este drama se que me difamas,
Конечная точка посмотри, как ты бросаешь всю эту драму, Я знаю, что ты клевещешь на меня.,
Qe me amas y lo qe tramas, se llama porfavor ya no
Qe ты любишь меня и QE сюжеты, это называется, пожалуйста, больше нет
Sigas asi ps digas lo qe digas se qe volveras ami...
Продолжайте так ps вы говорите, что вы говорите, если вы станете ami...
APOCO NO?? APOCO NO??...
АПОКО, ДА?? АПОКО НЕТ??...
No te aguanto mas, cuando te vas a enterar
Я больше не могу терпеть тебя, когда ты узнаешь.
De que estoy en otra onda y tu me queas muy atras (EHH),
Что я на другой волне, и ты заставляешь меня отстать (Эхх).,
Vamos de que vas.no me vuelvas a llamar, no te quiero
Давай, что vas.no перезвони мне, я не люблю тебя.
Y tu me insistes al final de voy a odiar...(EEH);
И ты настаиваешь на мне в конце я буду ненавидеть...(EEH);
Esque tu me das tu chantaje emocional, si te sientes
ЭСК, ты даешь мне свой эмоциональный шантаж, если чувствуешь,
Mal es tu problema no el de los demas, quiero mejorar,
Плохо это твоя проблема, а не другие, я хочу стать лучше. ,
Evolucionar, y por eso tu y yo no podemos estar
Развиваться, и поэтому мы с тобой не можем быть
(ASI JODETE PS...)
(ТАК ТРАХНИ СЕБЯ PS...)
Ya olvide toda esa historia. has tu lo mismo, cuenta
Я уже забыл эту историю. сделай то же самое, считай.
Tu camino.! No quiero verte, no me llames, vete de mi
Ваш путь.! Я не хочу тебя видеть, не звони мне, Убирайся от меня.
Vida, olvidate de mi...! yo soy mas feliz sin ti .
Жизнь, забудь обо мне ... я счастлива без тебя .





Writer(s): Juan Pardo


Attention! Feel free to leave feedback.