Lyrics and translation Juan Pardo - O Neno - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Neno - 2012 Remastered Version
Малыш - ремастированная версия 2012 года
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
У
малыша
сильная
сонливость,
но
он
не
спит,
Que
non,
que
non
Нет,
нет,
Non
deixa
que
a
súa
naiciña,
o
poña
no
berce,
Не
позволяет
своей
мамочке
положить
его
в
колыбель,
Que
non,
que
non
Нет,
нет,
Pois
cando
se
durme
nos
brazos,
Ведь
когда
он
засыпает
на
руках,
Desperta
no
berce
despois...
Просыпается
потом
в
колыбели...
¡E
iso,
si
que
non!
А
вот
это
совсем
нет!
Non
quere
durmir
soiño,
e
dice
que
non,
Он
не
хочет
спать
один,
и
говорит,
что
нет,
Que
non,
que
non.
Нет,
нет.
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
У
малыша
сильная
сонливость,
но
он
не
спит,
Que
non
e
que
non.
Нет
и
нет.
Quería
xogar
cos
pastores,
Хотел
играть
с
пастушками,
E
non
durmire
que
non,
que
non.
И
не
спать,
нет,
нет.
A
nai
o
agarima
no
colo,
Мама
прижимает
его
к
себе,
Mortiño,
xa
está
que
se
cae...
Совсем
кроха,
уже
засыпает...
Pero
din
que
non.
Но
говорит,
что
нет.
Un
ollo
vailo
pechando,
Один
глазик
закрывает,
E
lo-outro
si
cadra,
xa
lo
pechou...
А
другой,
если
получится,
тоже
закрыл...
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
Что
не
хочет
спать,
что
нет...
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
Что
не
хочет
спать,
что
нет.
O
Neno
quedouse
durmindo
Малыш
заснул,
A
Virxe
un
pouquiño
tamén.
И
Дева
Мария
немного
тоже.
A
cousa
máis
grande
do
mundo,
Самое
прекрасное
в
мире,
é,
o
Neno
durmindo
e
a
nai
xunto
a
Él.
Это
спящий
малыш
и
мама
рядом
с
ним.
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
Что
не
хочет
спать,
что
нет...
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
Что
не
хочет
спать,
что
нет.
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
Что
не
хочет
спать,
что
нет...
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
Что
не
хочет
спать,
что
нет.
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
У
малыша
сильная
сонливость,
но
он
не
спит,
Que
non,
que
non
Нет,
нет,
Non
deixa
que
a
súa
naiciña,
o
poña
no
berce,
Не
позволяет
своей
мамочке
положить
его
в
колыбель,
Que
non
e
que
non
Нет
и
нет
Pois
cando
se
durme
nos
brazos,
Ведь
когда
он
засыпает
на
руках,
Desperta
no
berce
despois...
Просыпается
потом
в
колыбели...
¡E
iso,
si
que
non!
А
вот
это
совсем
нет!
Non
quere
durmir
soiño,
e
dice
que
non,
Он
не
хочет
спать
один,
и
говорит,
что
нет,
Que
non
e
que
non.
Нет
и
нет.
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
Что
не
хочет
спать,
что
нет...
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
Что
не
хочет
спать,
что
нет.
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
Что
не
хочет
спать,
что
нет...
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
Что
не
хочет
спать,
что
нет.
E
que
non,
e
que
non
И
нет,
и
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
Что
не
хочет
спать,
что
нет...
Que
non,
que
non
Нет,
нет
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
Что
не
хочет
спать,
что
нет.
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
У
малыша
сильная
сонливость,
но
он
не
спит,
Que
non,
que
non.
Нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN PARDO SUAREZ
Attention! Feel free to leave feedback.