Lyrics and translation Juan Pardo - Rosina
Eu
Collin
amores
na
beira
do
rio
Eu
Collin
amores
na
beira
do
rio
Comin
a
froita
ainda
sen
madurar
Comin
а
froita
ainda
sen
зрелые
Sain
correndo
de
aldea
en
aldea
Саин
бегал
из
деревни
в
деревню.
Cando
ela
me
dixo!
imos
casar¡
Когда
она
сказала
мне!
имос
Касар¡
Non
son
daqueles
que
non
dan
a
cara
Они
не
дают
лица
Reviravoltas
que
dan
marcha
atrás
Reviravoltas,
которые
отступают
Pero
e
que
a
moza
meteume
mais
medo
Но
что
девка
Метеум
больше
Медо
Có
mesmo
diaño
se
o
vira
pasar
Как
же
день
проходит
E
agora
Rosiña
non
quer
que
lle
fale
И
теперь
Роза
не
хочет,
чтобы
она
провалилась.
Revírame
a
cara
cando
vou
pasar
Повернись
ко
мне
лицом,
Кандо
воу
пасар.
E
déume
esta
fama
de
porco
que
teño
И
дайте
мне
эту
славу
свиньи,
которую
я
Langran,
trapalleiro,
rosmón,
mentireiro
Лангран,
трапаллейру,
росмон,
ментирейру
E
quen
sabe
que
mais
И
кто
знает,
что
вы
Alá
vai
Rosiña
pechándome
a
porta
- Да,
- кивнул
он.
Escupiume
na
cara
Плевок
на
лицо
Xa
podés
morrerte
Ты
можешь
умереть.
Alá
vai
muller
que
non
sei
que
facer
Аллах
вай
Мюллер,
который
не
знает,
что
делать
E
non
sei
que
dicir
И
я
не
знаю,
что
сказать.
As
de
ter
a
razón
¡vou
morrerme!
Туз
Тер
разум
я
умру!
Alá
vai
Rosiña
a
mais
linda
do
mundo
- Да,
- кивнул
он.
A
mociña
que
eu
quero
Что
я
хочу
¡ela
non
quere
verme!
она
не
хочет
меня
видеть!
E
Rosiña
non
canta
И
Розина
не
поет
Rosiña
non
baila
Розина
не
танцует
¡Ay
Xesús!
¡Ay
señor!
Ай
Ксесус!
О
Господи!
Eu
Collin
amores
na
beira
do
rio
Eu
Collin
amores
na
beira
do
rio
Comin
a
froita
ainda
sen
madurar
Comin
а
froita
ainda
sen
зрелые
Sain
correndo
de
aldea
en
aldea
Саин
бегал
из
деревни
в
деревню.
Cando
ela
me
dixo!
imos
casar¡
Когда
она
сказала
мне!
имос
Касар¡
E
agora
Rosiña
non
quer
que
lle
fale
И
теперь
Роза
не
хочет,
чтобы
она
провалилась.
Revírame
a
cara
cando
vou
pasar
Повернись
ко
мне
лицом,
Кандо
воу
пасар.
E
déume
esta
fama
de
porco
que
teño
И
дайте
мне
эту
славу
свиньи,
которую
я
Langran,
trapalleiro,
rosmón,
mentireiro
Лангран,
трапаллейру,
росмон,
ментирейру
E
quen
sabe
que
mais
И
кто
знает,
что
вы
Alá
vai
Rosiña
a
mais
linda
do
mundo
- Да,
- кивнул
он.
A
mociña
que
eu
quero
Что
я
хочу
¡ela
non
quere
verme!
она
не
хочет
меня
видеть!
E
Rosiña
non
canta
И
Розина
не
поет
Rosiña
non
baila
Розина
не
танцует
¡Ay
Xesús!
¡Ay
señor!
Ай
Ксесус!
О
Господи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN PARDO SUAREZ
Attention! Feel free to leave feedback.