Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Carmen de Bolivar
Кармен-де-Боливар
                         
                        
                            
                                        Carmen 
                                        De 
                                        Bolívar 
                            
                                        Кармен-де-Боливар 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Carmen 
                                        querido, 
                                        tierra 
                                        de 
                                        amores 
                            
                                        Мой 
                                        любимый 
                                        Кармен, 
                                        край 
                                        любви, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hay 
                                        luz 
                                            y 
                                        ensueños 
                                        bajo 
                                        tu 
                                        cielo, 
                            
                                        Свет 
                                            и 
                                        мечты 
                                        под 
                                        твоим 
                                        небом, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        primavera 
                                        siempre 
                                        en 
                                        tu 
                                        suelo 
                            
                                            И 
                                        вечная 
                                        весна 
                                        на 
                                        твоей 
                                        земле 
                            
                         
                        
                            
                                        Bajo 
                                        tus 
                                        soles 
                                        llenos 
                                        de 
                                        ardores. 
                            
                                        Под 
                                        твоими 
                                        жаркими 
                                        лучами. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Como 
                                        las 
                                        mieles 
                                        que 
                                        dan 
                                        sus 
                                        cañas 
                            
                                        Сладкие, 
                                        как 
                                        сок 
                                        тростника, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tienen 
                                        tus 
                                        hembras 
                                        los 
                                        labios 
                                        rojos, 
                            
                                        Алые 
                                        губы 
                                        твоих 
                                        женщин, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Toda 
                                        la 
                                        fiebre 
                                        de 
                                        tus 
                                        montañas 
                            
                                        Всю 
                                        страсть 
                                        твоих 
                                        гор 
                            
                         
                        
                            
                                        Las 
                                        llevan 
                                        ellas 
                                        dentro'e 
                                        los 
                                        ojos. 
                            
                                        Носят 
                                        они 
                                            в 
                                        своих 
                                        глазах. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tierra 
                                        de 
                                        placeres, 
                                        de 
                                        luz, 
                                        de 
                                        alegría, 
                            
                                        Край 
                                        наслаждений, 
                                        света, 
                                        радости, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        lindas 
                                        mujeres, 
                                        Carmen 
                                        tierra 
                                        mía. 
                            
                                        Край 
                                        прекрасных 
                                        женщин, 
                                        Кармен, 
                                        мой 
                                        край. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        CARMEN 
                                        DE 
                                        BOLIVAR 
                            
                                        КАРМЕН-ДЕ-БОЛИВАР 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Llega 
                                        la 
                                        fiesta 
                                        de 
                                        la 
                                        patrona 
                            
                                        Наступает 
                                        праздник 
                                        покровительницы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ahí 
                                        va 
                                        la 
                                        chica 
                                        guapa 
                                            y 
                                        morena, 
                            
                                        Вот 
                                        идет 
                                        красивая 
                                        смуглая 
                                        девушка, 
                            
                         
                        
                            
                                        El 
                                        toro 
                                        criollo 
                                        salta 
                                            a 
                                        la 
                                        arena 
                            
                                        Креольский 
                                        бык 
                                        выпрыгивает 
                                        на 
                                        арену, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        el 
                                        mas 
                                        cobarde 
                                        se 
                                        enguapetona. 
                            
                                            И 
                                        даже 
                                        самый 
                                        робкий 
                                        храбрится. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Llega 
                                        la 
                                        gente 
                                            y 
                                            a 
                                        manantiales 
                            
                                        Люди 
                                        собираются, 
                                            и 
                                            к 
                                        источникам 
                            
                         
                        
                            
                                        Corren 
                                        los 
                                        besos 
                                            y 
                                        los 
                                        rumores, 
                            
                                        Летят 
                                        поцелуи 
                                            и 
                                        слухи, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        unos 
                                        ojazos 
                                        ensoñadores 
                            
                                            И 
                                        мечтательные 
                                        глаза 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        asesinan 
                                        como 
                                        puñales. 
                            
                                        Убивают 
                                        нас, 
                                        словно 
                                        кинжалы. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tierra 
                                        de 
                                        placeres, 
                                        de 
                                        luz, 
                                        de 
                                        alegría, 
                            
                                        Край 
                                        наслаждений, 
                                        света, 
                                        радости, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        lindas 
                                        mujeres, 
                                        Carmen 
                                        tierra 
                                        mía... 
                            
                                        Край 
                                        прекрасных 
                                        женщин, 
                                        Кармен, 
                                        мой 
                                        край... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tierra 
                                        de 
                                        placeres, 
                                        de 
                                        luz, 
                                        de 
                                        alegría, 
                            
                                        Край 
                                        наслаждений, 
                                        света, 
                                        радости, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        lindas 
                                        mujeres, 
                                        Carmen 
                                        tierra 
                                        mía... 
                            
                                        Край 
                                        прекрасных 
                                        женщин, 
                                        Кармен, 
                                        мой 
                                        край... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Luis Lucho Bermudez
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.