Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodrígues con S
Rodrígues mit S
No
me
conocen
pero
eso
cambió
Sie
kennen
mich
nicht,
aber
das
hat
sich
geändert
Cambié
la
BIOS,
oh
dios
mío
¿de
dónde
salió
este
tío?
Ich
habe
das
BIOS
geändert,
oh
mein
Gott,
wo
kam
dieser
Typ
her?
Mío
estilo
nacío
del
valle
más
conocido
Mein
Stil
wurde
im
bekanntesten
Tal
geboren
Ocio,
negocios,
Juan
Pro
se
mueve
con
los
socios
Freizeit,
Geschäfte,
Juan
Pro
bewegt
sich
mit
den
Partnern
Si
hoy
fío
es
porque
juego
sucio
Wenn
ich
heute
Kredit
gebe,
dann
weil
ich
schmutzig
spiele
No
con
los
míos,
los
demás
me
comen
el
prepucio
Nicht
mit
meinen
Leuten,
die
anderen
können
mir
die
Vorhaut
lecken
¿Hablo
claro?
Sé
que
me
entiendes
dime
¿"capicci"?
Spreche
ich
Klartext?
Ich
weiß,
du
verstehst
mich,
sag,
"capisci"?
¿A
mi
vera?
¡no!
Fuera
mamahuevos
fuchi
fuchi
An
meiner
Seite?
Nein!
Raus
ihr
Schwanzlutscher,
pfui,
pfui
Venid
a
mí,
fieles.
Los
amos
de
Rubí
Kommt
zu
mir,
Getreue.
Die
Herren
von
Rubí
De
dónde
viene
mi
pedigree,
feeling
sin
fin
alto
estanding
Woher
mein
Stammbaum
kommt,
endloses
Feeling,
hoher
Standard
Alto,
tranqui,
no
me
vengas
de
Dandy
Stopp,
ruhig,
komm
mir
nicht
wie
ein
Dandy
Hago
zaping
con
los
manguis
¡yo!
Amago
en
manga
el
comodín
Ich
zappe
mit
den
Dieben,
yo!
Ich
täusche
den
Joker
im
Ärmel
an
Con
"son"
pon
atención
sin
distracción
¿quiere?
Mit
"Sound",
pass
auf
ohne
Ablenkung,
willst
du?
Seré
breve
no
espere
que
me
queme
y
desespere
Ich
werde
kurz
sein,
erwarte
nicht,
dass
ich
ausbrenne
und
verzweifle
Prepare
ya
los
deberes
chéveres,
mi
don
lo
heredé
Bereite
schon
die
coolen
Hausaufgaben
vor,
meine
Gabe
habe
ich
geerbt
Ahora
he
de
ver
que
estoy
aquí
no
cederé
Jetzt
muss
ich
sehen,
dass
ich
hier
bin,
ich
werde
nicht
nachgeben
Lo
ve,
me
ve
en
"3D"
debe
de
fliparle
a
usted
Siehst
du,
du
siehst
mich
in
"3D",
das
muss
dich
umhauen
No
se
me
asuste,
mire,
siéntese
y
respire,
mi
apellido
Rodrigues
con
"S"...
Erschrick
nicht,
schau,
setz
dich
hin
und
atme,
mein
Nachname
Rodrigues
mit
"S"...
¡Por
este
pibe
Mc!
Rubinense
atento
estese
Wegen
dieses
MC-Kerls!
Einwohner
von
Rubí,
sei
aufmerksam
Comerse
mis
entremeses
en
forma
de
tesis
Esst
meine
Vorspeisen
in
Form
einer
These
En
la
mesa
quédese,
acomódese
y
modérese,
merci
Bleibt
am
Tisch,
macht
es
euch
bequem
und
mäßigt
euch,
merci
Soy
el
producto
"X",
Thechnichs
Ich
bin
das
Produkt
"X",
Technics
Bits
de
alta
competi,
ropa
Trip
y
métrica
de
Tetris...
Bits
auf
hohem
Wettbewerbsniveau,
Trip-Klamotten
und
Tetris-Metrik...
"Son"¿para
qué?
Si
con
mi
"don"
te
atrapé
"Sound",
wozu?
Wenn
ich
dich
mit
meiner
"Gabe"
gefangen
habe
Trate,
de
asimilar
lo
que
Pro
te
trae
de
Tracker
Versuch
zu
verarbeiten,
was
Pro
dir
vom
Tracker
bringt
A.k.a.
Pro
trepo
entre
todos
penetro
A.k.a.
Pro,
ich
klettere,
unter
allen
dringe
ich
ein
Entro
marco
respeto
con
mecos
en
tu
oreja
suena
a
todo
trapo
Ich
trete
ein,
verschaffe
mir
Respekt
mit
Schlägen
auf
dein
Ohr,
es
dröhnt
volle
Pulle
Voy
a
metros
¡soy
Pro!
sueno
en
estéreo
Ich
gehe
meterweise,
ich
bin
Pro!
Ich
klinge
in
Stereo
Conmigo
venga
de
tranqui
amigo
hablo
en
serio
Mit
mir,
komm
ruhig,
Freundin,
ich
meine
es
ernst
Salir
de
Rubí
sin
prisas,
sin
pausas
Rubí
verlassen,
ohne
Eile,
ohne
Pausen
Lo
que
se
guisa
aquí
lo
trae
la
brisa
y
soy
la
causa
Was
hier
gekocht
wird,
bringt
die
Brise,
und
ich
bin
die
Ursache
Mi
estilo
afilo
como
viste,
¿de
qué
consiste?
Meinen
Stil
schleife
ich,
wie
du
siehst,
woraus
besteht
er?
¿Por
qué
existe?,
preguntas
que
te
hiciste
ayer
Warum
existiert
er?
Fragen,
die
du
dir
gestern
gestellt
hast
Tomé...
alpiste
y
listo
Ich
nahm...
Vogelfutter
und
fertig
En
mí
taller
hallé
el
flow
con
el
que
visto
In
meiner
Werkstatt
fand
ich
den
Flow,
mit
dem
ich
mich
kleide
De
Rubí
adquirí
el
don
en
mi
cabeza
Aus
Rubí
erwarb
ich
die
Gabe
in
meinem
Kopf
Conseguí
la
proeza
del
mc
sí,
feeling
sin
fin
Ich
vollbrachte
die
Heldentat
des
MC,
ja,
endloses
Feeling
En
el
rin
muestro
frescos
estilos
en
vivo
despido
de
mi
sexto
sentido...
Im
Ring
zeige
ich
frische
Styles
live,
gespeist
aus
meinem
sechsten
Sinn...
Lo
hago
así,
en
un
plis,
en
mis
ratos
libres
de
paréntesis...
Ich
mache
es
so,
im
Nu,
in
meinen
freien
Pausen...
¡Yo!,
y
mi
flow,
insólito,
generación
tras
generación
es
un
incógnito
Yo!
Und
mein
Flow,
ungewöhnlich,
Generation
für
Generation
ist
er
ein
Mysterium
La
tradición
mía
te
pilló
de
sopetón
Meine
Tradition
hat
dich
überrumpelt
Micro
en
"ON"
doy
mi
sesión
de
funk
con
mi
pelotón
Mikro
auf
"ON",
ich
gebe
meine
Funk-Session
mit
meinem
Zug
Cueste
lo
que
cueste,
mi
rollo
es
este,
no
me
moleste
Koste
es,
was
es
wolle,
das
ist
mein
Ding,
stör
mich
nicht
¿Capicci?.
Fuchi,
fuchi,
yo
llevo
mi
pitch
Capisci?
Pfui,
pfui,
ich
habe
meinen
Pitch
Kiol
Scratch
y
sus
chipis
conectan
mi
chip
Kiol
Scratch
und
seine
Chipis
verbinden
meinen
Chip
Hoy
salí,
hoy
surgí,
aquí,
mi
génesis
de
MC
Heute
kam
ich
raus,
heute
entstand
ich,
hier,
meine
Genesis
als
MC
Es
de
Rubí,
vinimos
desde
el
puto
valle
Es
ist
aus
Rubí,
wir
kamen
aus
dem
verdammten
Tal
Hace
meses,
se
me
ocurrió
cantar
con
aquél,
con
éste
y
con
ese
Vor
Monaten
kam
mir
die
Idee,
mit
dem,
mit
diesem
und
mit
jenem
zu
singen
Con
"S"
mi
apellido
portugués
Juan
Profundo
Rodrigues
me
puse
Mit
"S"
mein
portugiesischer
Nachname,
Juan
Profundo
Rodrigues
nannte
ich
mich
¿No
sé?,
joder,
yo
sé
el
ingrediente
clave
que
vale
Ich
weiß
nicht?
Verdammt,
ich
kenne
die
entscheidende
Zutat,
die
zählt
Mi
estilo
se
sale
de
las
modalidades
generales
Mein
Stil
bricht
aus
den
allgemeinen
Modalitäten
aus
De
la
calle
procede
mi
salero,
en
el
valle,
flow
verdadero
Von
der
Straße
kommt
mein
Charme,
im
Tal,
wahrer
Flow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.