Juan Profundo - Traemos ruido (con Kyudos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Profundo - Traemos ruido (con Kyudos)




Traemos ruido (con Kyudos)
Мы приносим шум (с Kyudos)
¡Oye! Despierta de la siesta que hoy hay fiesta,
Эй! Просыпайся от сиесты, сегодня праздник,
Tira pa arriba, reincorpórate y baila la canción esta.
Поднимайся, приходи в себя и танцуй под эту песню.
Fresca música te traigo yo, así que venga, y
Свежую музыку приношу тебе я, так что давай,
Espabila que la orquesta esta te la muestra el tal Juan Pro,
Просыпайся, этот оркестр представляет тебе сам Juan Pro,
...mueve tu culo al ritmo del más puro funk.
...двигай своей попкой в ритме самого чистого фанка.
Compongo con son dejando, muy alto el listón,
Я сочиняю с душой, поднимая планку очень высоко,
Levantad los brazos, ¡copón!, hacedme caso,
Поднимайте руки, чёрт возьми!, послушайте меня,
Hay sesión de baile y quiero ver acción ahí abajo,
Танцевальная сессия, и я хочу видеть движение там внизу,
Carajo, mover los bajos ni deprisa ni despacio,
Чёрт возьми, двигайте бёдрами, ни быстро, ни медленно,
Al tajo, vamos a reventar la sala dando saltos.
За работу, давайте взорвём зал прыжками.
Por la madre que me trajo, yo rajo a destajo
Клянусь матерью, что меня родила, я выкладываюсь по полной
Todo mi trabajo: encajo rimas que entre sílabas barajo,
Вся моя работа: соединяю рифмы, которые тасую между слогами,
Fresco en el bolo, fresco a mi modo, yo controlo todo,
Свежий на концерте, свежий по-своему, я всё контролирую,
Solo o con Kyudos haciéndome coros,
Один или с Kyudos, подпевающим мне,
Codo con codo traigo mi protocolo con color
Плечом к плечу приношу свой протокол с цветом
Y colaboro con un público de lujo, fiesta proporciono,
И сотрудничаю с роскошной публикой, предоставляю праздник,
Yo presiono ON al flow, en el beat me acciono,
Я нажимаю ON на флоу, в ритме я действую,
Sudo por cada poro, estilo propio entono,
Потею каждой порой, свой стиль напеваю,
Autóctono, pura casta en el micrófono,
Коренной, чистая порода у микрофона,
Todo modo domo, sueno gordo y muy poco monótono.
Полностью купольный режим, звучу жирно и совсем не монотонно.
Pasen, ¡cómo no!, pónganse cómodos, tenéis el mono,
Проходите, конечно!, устраивайтесь поудобнее, у вас ломка,
Sonido estéreo, Dj Surmah trae la promo,
Стереозвук, Dj Surmah приносит промо,
Agito la varita mágica y caigo a plomo
Взмахиваю волшебной палочкой и падаю свинцом
Sobre un ritmo del cagarse, a todos os impresiono.
На охренительный ритм, всех вас впечатляю.
Vente pa la fiesta chico y serás bienvenido,
Иди на вечеринку, малышка, и будешь желанной гостьей,
Que te lo vas a pasar de cojones, ya te lo digo yo.
Тебе будет охрененно, я тебе это говорю.
Trae tu culo aquí y muévelo solo un ratillo,
Принеси свою попку сюда и двигай ею немного,
Que estos dos te traen más ruido que un saco lleno de grillos.
Эти двое принесут тебе больше шума, чем мешок, полный сверчков.
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...
Escuchas el sonido del barrio,
Ты слышишь звук района,
Quitarte el estrés moviendo los pies es algo más que necesario,
Снять стресс, двигая ногами, это больше, чем просто необходимо,
No temas porque en mis temas me salgo,
Не бойся, потому что в своих треках я выкладываюсь,
Si, lo valgo, y sin salir en la radio, es perfecto
Да, я этого стою, и без выхода в эфир, это идеально
El sendero del audio que cabalgo ¡para largo va!
Аудио-тропа, по которой я скачу, идет далеко!
Siempre quedan cojones y saliva a pulmones que chillan
Всегда остаются яйца и слюна в лёгких, которые орут
Si todos los cabrones están con las manos arriba.
Если все ублюдки держат руки вверх.
Vente pa la fiesta, deja la modestia ya
Иди на вечеринку, оставь скромность
Y toma la iniciativa, elijas la priva, índica o sativa,
И прояви инициативу, выбери приват, индику или сативу,
Fluye la música y la rima por encima de todo,
Музыка и рифма текут прежде всего,
Tenemos respuesta a tus preguntas de este modo,
У нас есть ответы на твои вопросы таким образом,
Flow a bordo del barco corsario del Flaco y el Gordo,
Флоу на борту пиратского корабля Тощего и Толстого,
Lo corroboro, no será igual sin vosotros, bombón,
Я подтверждаю, без вас будет не то же самое, конфетка,
Bailar nuestro son es pura diversión
Танцевать под нашу музыку - чистое удовольствие
Segura, no busques excusas, mantente libre
Конечно, не ищи оправданий, оставайся свободной
De ataduras, espero que vibres a estas alturas
От оков, надеюсь, ты вибрируешь на этих высотах
Mientras alzo las manos por amor a esta cultura,
Пока я поднимаю руки из любви к этой культуре,
Con mis hermanos y hermanas al lao, que nos quiten
С моими братьями и сестрами рядом, пусть нас лишат
Lo bailao y caer KO. Así que tranqui chico,
Того, что мы натанцевали, и упадем без сил. Так что расслабься, малышка,
Aquí ya está to el pescao vendido.
Здесь уже вся рыба продана.
Brindo al rapear y caigo en tus oídos
Я чокаюсь, читая рэп, и попадаю в твои уши
Para que lo goces de lo lindo,
Чтобы ты наслаждалась этим от души,
Escucha nuestro puto sonido perdido
Слушай наш гребаный потерянный звук
Cumpliendo con el cometido, amigo aplícate
Выполняя порученное дело, подруга, примени
La lección del sucio bandido cabrón,
Урок грязного бандита-ублюдка,
Soy Kyudos putón, ¿desprevenido?,
Я Kyudos, шлюха, не ожидала?,
Pues traigo mucho ruido.
Ну, я приношу много шума.
Vente pa la fiesta chico y serás bienvenido,
Иди на вечеринку, малышка, и будешь желанной гостьей,
Que te lo vas a pasar de cojones, ya te lo digo yo.
Тебе будет охрененно, я тебе это говорю.
Trae tu culo aquí y muévelo solo un ratillo,
Принеси свою попку сюда и двигай ею немного,
Que estos dos te traen más ruido que un saco lleno de grillos.
Эти двое принесут тебе больше шума, чем мешок, полный сверчков.
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...
Nanana, nananana, nananana...
Нанана, нананана, нананана...





Writer(s): Juan Antonio Guerrero Rodrigues, Alejandro Sanchez Rueda


Attention! Feel free to leave feedback.