Lyrics and translation Juan Ramon - Cartas Amarillas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas Amarillas
Yellow Letters
Soñé
que
volvía
a
amanecer,
I
dreamed
that
dawn
would
come
again,
Soñé
con
otoños
ya
lejanos.
I
dreamt
of
autumns
long
gone.
Mi
luz
se
ha
apagado,
My
light
has
gone
out,
Mi
noche
ha
llegado;
My
night
has
come;
Busqué
tu
mirada
y
no
la
hallé.
I
searched
for
your
gaze
and
did
not
find
it.
La
lluvia
ha
dejado
de
caer,
The
rain
has
stopped
falling,
Sentado
en
la
playa
del
olvido
Sitting
on
the
beach
of
oblivion
Formé
con
la
arena
I
formed
with
the
sand
Tu
imagen
serena,
Your
serene
image,
Tu
pelo
con
algas
dibujé.
Your
hair
I
drew
with
seaweed.
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
And
I
searched
among
your
yellow
letters
Mil
te
quiero,
mil
caricias
A
thousand
I
love
yous,
a
thousand
caresses
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
And
a
flower
that
between
two
leaves
Y
mis
brazos
vacíos
se
cerraban
And
my
empty
arms
closed
in
Aferrándose
a
la
nada,
Clinging
to
nothingness,
Intentando
detener
mi
juventud.
Trying
to
hold
onto
my
youth.
Al
fin
hoy
he
vuelto
a
la
verdad,
At
last
I
have
returned
to
the
truth,
Mis
manos
vacías
te
han
buscado;
My
empty
hands
have
searched
for
you;
La
hiedra
ha
crecido,
The
ivy
has
grown,
El
sol
se
ha
dormido,
The
sun
has
fallen
asleep,
Te
llamo
y
no
escuchas
ya
mi
voz.
I
call
to
you
and
you
no
longer
hear
my
voice.
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
And
I
searched
among
your
yellow
letters
Mil
te
quiero,
mil
caricias
A
thousand
I
love
yous,
a
thousand
caresses
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
And
a
flower
that
between
two
leaves
Y
mis
brazos
vacíos
se
cerraban
And
my
empty
arms
closed
in
Aferrándose
a
la
nada,
Clinging
to
nothingness,
Intentando
detener
mi
juventud.
Trying
to
hold
onto
my
youth.
Y
busqué
entre
tus
cartas
amarillas
And
I
searched
among
your
yellow
letters
Mil
te
quiero,
mil
caricias
A
thousand
I
love
yous,
a
thousand
caresses
Y
una
flor
que
entre
dos
hojas
se
durmió
And
a
flower
that
between
two
leaves
fell
asleep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arroyabe, Juan Carlos Calderon De
Attention! Feel free to leave feedback.