Lyrics and translation Juan Ramon feat. Mario Echeverria - Dama del Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
amanecer
yo
te
vi
llegar
sola
triste
y
sin
cariño
На
рассвете
я
видел,
как
ты
пришла
одна
грустная
и
без
любви
Como
un
pájaro
perdido
buscando
amor
Как
потерянная
птица,
ищущая
любовь
Sin
saber
que
hacer
ni
hacia
donde
ir
Не
зная,
что
делать
и
куда
идти
Con
alas
del
destino
al
cruzarte
en
mi
camino
te
pregunté
С
крыльями
судьбы,
пересекая
тебя
на
моем
пути,
я
спросил
тебя
Dime
cuál
es
tú
secreto
dama
del
amanecer
Скажи
мне,
в
чем
твоя
тайна,
леди
рассвета.
Como
deberé
llamarte
si
tú
nombre
no
lo
sé
Как
я
буду
называть
тебя,
если
твое
имя
я
не
знаю
Mi
nombre
es
soledad
señor
tristeza
y
ansiedad
Меня
зовут
одиночество
Господь
печаль
и
тревога
Mis
mejores
sueños
van
quedando
atrás
Мои
лучшие
мечты
отстают
Una
nueva
vida
tengo
que
empezar
mas
ya
no
tengo
fe
Новая
жизнь
должна
начаться,
но
у
меня
больше
нет
веры
Mi
nombre
es
inquietud
señor
nostalgia
de
un
ayer
Меня
зовут
беспокойство
господин
ностальгия
вчера
Que
por
más
que
quiera
no
podrá
volver
Что,
как
бы
он
ни
хотел,
он
не
сможет
вернуться
En
la
tarde
gris
se
mece
en
mi
dolor
al
fin
В
серый
вечер
он
покачивается
в
моей
боли,
наконец
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познал
любовь.
Dime
cuál
es
tú
secreto
dama
del
amanecer
Скажи
мне,
в
чем
твоя
тайна,
леди
рассвета.
Como
deberé
llamarte
si
tú
no
lo
sé
Как
я
буду
называть
тебя,
если
ты
не
знаешь.
Mi
nombre
es
juventud
señor
ternura
y
amistad
Меня
зовут
Юность
лорд
нежность
и
дружба
Hoy
todos
mis
sueños
hice
realidad
Сегодня
все
мои
мечты
сбылись
En
mi
pecho
anida
una
nueva
ilusión
В
моей
груди
гнездится
новая
иллюзия
Hoy
conocí
el
amor
Сегодня
я
встретил
любовь
Mi
nombre
es
corazón
señor,
camino
cielo
y
mar
Меня
зовут
Господь
сердце,
дорога
небо
и
море
Hoy
he
descubierto
la
felicidad
Сегодня
я
обнаружил
счастье
Es
risa
que
se
ha
vestido
de
canción
Это
смех,
который
был
одет
в
песню
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познал
любовь.
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познал
любовь.
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познал
любовь.
Mi
nombre
es
juventud
señor
ternura
y
amistad
Меня
зовут
Юность
лорд
нежность
и
дружба
Hoy
todos
mis
sueños
hice
realidad
Сегодня
все
мои
мечты
сбылись
En
mi
pecho
anida
una
nueva
ilusión
В
моей
груди
гнездится
новая
иллюзия
Hoy
conocí
el
amor
Сегодня
я
встретил
любовь
Mi
nombre
es
corazón
señor,
camino
cielo
y
mar
Меня
зовут
Господь
сердце,
дорога
небо
и
море
Hoy
he
descubierto
la
felicidad
Сегодня
я
обнаружил
счастье
Es
risa
que
se
ha
vestido
de
canción
Это
смех,
который
был
одет
в
песню
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познал
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Ian Scott Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.