Juan Rivera - Me Gusta el Polvo - translation of the lyrics into German

Me Gusta el Polvo - Juan Riveratranslation in German




Me Gusta el Polvo
Ich mag das Pulver
Ya me está pegando sueño
Ich werde langsam müde
Voy el vuelo a levantar,
Ich werde gleich abheben,
Con algo que mandó el diablo
Mit etwas, das der Teufel geschickt hat
Quiero en las nubes andar
Ich will auf Wolken gehen
Luego me tomo unos tragos
Dann trinke ich ein paar Drinks
Para poderme bajar.
Um wieder runterzukommen.
Cuando me aviento el primero
Wenn ich mir die erste Linie ziehe
Me brinca hasta el corazón,
Springt mir sogar das Herz,
Se me encienden los motores
Meine Motoren starten
En el segundo jalón
Beim zweiten Zug
Y pál tercero se siente
Und beim dritten spürt man
Los serenos del motor.
Das sanfte Laufen des Motors.
Me gusta ponerle al polvo
Ich steh' auf das Pulver
Señores qué voy a hacer
Meine Herren, was soll ich machen
Nomás una vez se vive,
Man lebt nur einmal,
De todo hay que conocer
Man muss alles kennenlernen
Por más vueltas que le demos
Egal, wie wir es drehen und wenden
La muerte vamos a ver.
Den Tod werden wir sehen.
Y si muero periqueando
Und wenn ich beim Koksen sterbe
Solo les quiero pedir,
Möchte ich euch nur bitten,
Que me echen unos de reyna
Dass ihr mir ein paar Linien 'Reyna' gebt
Para arriba no sufrir
Um oben nicht zu leiden
Quiero invitarle a san pedro
Ich will Sankt Peter einladen
De la que se rifa aquí.
Von dem Stoff, der hier der Beste ist.
Por mientras ponganse el otro
In der Zwischenzeit, zieht euch noch einen rein
La vida hay que disfrutar,
Man muss das Leben genießen,
Si se acaba la bolsita
Wenn das Tütchen leer ist
La volvemos a llenar
Füllen wir es wieder auf
Que cante jenni rivera
Soll Jenni Rivera singen
Que me quiero emborrachar.
Denn ich will mich betrinken.
Me gusta ponerle al polvo
Ich steh' auf das Pulver
Señores qué voy a hacer
Meine Herren, was soll ich machen
Nomás una vez se vive,
Man lebt nur einmal,
De todo hay que conocer
Man muss alles kennenlernen
Por más vueltas que le demos
Egal, wie wir es drehen und wenden
La muerte vamos a ver.
Den Tod werden wir sehen.





Writer(s): Wilfrido Elenes


Attention! Feel free to leave feedback.