Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
tarde
nublada
y
sombria
Один
пасмурный
и
сумрачный
вечер
Cuando
el
sol
se
empezaba
a
meter
Когда
солнце
начало
садиться
Ella
alzaba
la
vista
y
me
veia
Она
подняла
взгляд
и
увидела
меня
Hoy
la
encuentro
y
no
hallo
que
hacer
Сегодня
встречаю
её
и
теряюсь
Rinconcito
que
en
el
alma
adoro
Уголок
души,
что
обожаю
Que
del
cielo
ha
venido
a
caer
Что
с
небес
спустился
ко
мне
Como
yo
a
ti
te
quiero
chiquita
Как
сильно
я
тебя
люблю,
малышка
Yo
riquezas
no
quiero
tener
Не
нужно
мне
богатства
совсем
Ay
si
no
he
de
tener
esa
dicha
Ох,
если
не
суждено
мне
счастья
De
mirarte
en
mis
brazos
dormida
Увидеть
тебя
спящей
в
объятьях
Que
dios
padre
me
quite
la
vida
Пусть
Господь
отнимет
у
меня
жизнь
Si
eres
tu
mi
ilusion
y
mi
ser
Ведь
ты
- моя
мечта
и
сущность
Ya
me
voy
pasen
muy
buenas
noches
Ухожу,
спокойной
вам
ночи
Ya
mi
lira
no
quiere
sonar
Моя
лира
звучать
не
желает
Oigo
tristes
gemidos
de
voces
Слышу
печальные
стоны
и
голоса
Pobrecita
ella
quiere
llorar
Бедняжка,
она
хочет
рыдать
Rinconcito
que
en
el
alma
adoro
Уголок
души,
что
обожаю
Que
del
cielo
ha
venido
a
caer
Что
с
небес
спустился
ко
мне
Como
yo
a
ti
te
quiero
chiquita
Как
сильно
я
тебя
люблю,
малышка
Eres
tu
mi
ilusion
y
mi
ser
Ты
- моя
мечта
и
сущность
Ven
a
mi
que
te
estoy
esperando
Приди
ко
мне,
я
жду
тебя
Con
los
brazos
abiertos
chiquita
С
распахнутыми
объятьями,
малышка
Como
pajaro
herido
volando
Как
раненая
птица
в
полёте
A
besarte
tu
dulce
boquita
Целовать
твой
сладкий
ротик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Martinez Norzagaray
Attention! Feel free to leave feedback.