Lyrics and translation Juan Solo - A Prueba De Ti
A Prueba De Ti
Неуязвимый для тебя
Después
de
mi
última
batalla
После
моей
последней
битвы
Ya
no
me
quedaron
ganas
У
меня
больше
нет
сил
De
creer
en
el
amor
Верить
в
любовь
Juré
no
tomarme
nada
en
serio
Я
поклялся
не
воспринимать
все
всерьез
Jugar
a
ser
el
mujeriego
Начать
играть
в
любовников
Y
comerme
el
mundo
entero
И
пожирать
весь
мир
целиком
Y
llegaste
tú
sin
avisar
И
ты
появилась
без
предупреждения
Disparándole
a
mi
libertad
Выстрелив
в
мою
свободу
Y
quebraste
toda
mi
armadura
И
разбив
всю
мою
броню
Me
flechaste
y
ya
no
tengo
cura
Ты
попала
в
меня
и
ранила,
и
теперь
у
меня
нет
спасения
No
hay
sistema
de
seguridad
Нет
системы
безопасности
Contra
un
corazón
que
quiere
amar
Против
сердца,
которое
хочет
любить
Y
aunque
quise
defenderme
И
хотя
я
пытался
защититься
Yo
no
soy
a
prueba
de
ti
Я
не
неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
tu
boca
Неуязвим
для
твоего
рта
A
prueba
de
lo
mucho
Неуязвим
для
всего
того
Que
tu
piel
se
me
antoja
Как
сводит
с
ума
твоя
кожа
A
prueba
de
ti
Неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
tus
besos
Неуязвим
для
твоих
поцелуев
No
puedo
controlarme,
amor
Я
не
могу
контролировать
себя,
любовь
Por
más
que
lo
intento
Как
бы
я
ни
старался
Cuéntame
como
hiciste
Расскажи
мне,
как
ты
это
сделала
¿Por
dónde
es
que
te
metiste?
Как
ты
проникла
ко
мне?
Yo
pensaba
que
estaba
blindado
Я
думал,
что
был
защищен
Y
es
que
guerra
avisada
no
mata
soldado
И
что
предсказанная
война
не
убьет
солдата
Pero
tu
estrategia
me
sobrepasa
Но
твоя
стратегия
поразила
меня
Tú
la
especialista
en
cruzar
las
raya′
Ты
специалист
по
пересечению
границ
Por
más
quise
defenderme
Как
бы
я
ни
пытался
защититься
Yo
no
soy
a
prueba
de...
Я
не
неуязвим
для...
Esas
madrugadas
cuando
no
estás
a
mi
lado
Эти
ранние
часы,
когда
тебя
нет
рядом
Siento
que
me
falta
tu
cintura
entre
mis
manos
Я
чувствую,
что
мне
не
хватает
твоей
талии
в
моих
руках
No
perdamos
más
el
tiempo
Не
будем
больше
терять
времени
Déjame
soñar
despierto
Позволь
мне
мечтать
наяву
Esas
madrugadas
Эти
ранние
часы
Donde
el
cuerpo
me
reclama
Когда
мое
тело
требует
тебя
Se
me
antoja
que
te
vengas
Мне
хочется,
чтобы
ты
приходила
Solo
te
vine
a
decir...
Я
пришел
тебе
только
сказать...
Yo
no
soy
a
prueba
de
ti
Я
не
неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
tu
boca
Неуязвим
для
твоего
рта
A
prueba
de
lo
mucho
Неуязвим
для
всего
того
Que
tu
piel
se
me
antoja
Как
сводит
с
ума
твоя
кожа
A
prueba
de
ti
Неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
tus
besos
Неуязвим
для
твоих
поцелуев
No
puedo
controlarme,
amor
Я
не
могу
контролировать
себя,
любовь
Por
más
que
lo
intento
Как
бы
я
ни
старался
No
hay
sistema
de
seguridad
Нет
системы
безопасности
Contra
un
corazón
que
quiere
amar
Против
сердца,
которое
хочет
любить
Y
aunque
quise
defenderme
И
хотя
я
пытался
защититься
Yo
no
soy
a
prueba
de
ti
Я
не
неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
tu
boca
Неуязвим
для
твоего
рта
A
prueba
de
lo
mucho
Неуязвим
для
всего
того
Que
tu
piel
se
me
antoja
Как
сводит
с
ума
твоя
кожа
A
prueba
de
ti
Неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
todos
tus
besos
Неуязвим
для
всех
твоих
поцелуев
No
puedo
controlarme,
amor
Я
не
могу
контролировать
себя,
любовь
Por
más
que
lo
intento
Как
бы
я
ни
старался
Cuéntame
como
hiciste
Расскажи
мне,
как
ты
это
сделала
¿Por
dónde
es
que
te
metiste?
Как
ты
проникла
ко
мне?
Yo
pensaba
que
estaba
blindado
Я
думал,
что
был
защищен
Y
es
que
guerra
avisada
no
mata
soldado
И
что
предсказанная
война
не
убьет
солдата
Pero
tu
estrategia
me
sobrepasa
Но
твоя
стратегия
поразила
меня
Tú
la
especialista
en
cruzar
las
raya
Ты
специалист
по
пересечению
границ
Por
que
más
quise
defenderme
Потому
что
больше,
чем
я
хотел
защититься
Dímelo
¿Tú
eres
kamikaze?
Скажи
мне,
ты
камикадзе?
Yo
no
soy
aprueba
de...
Я
не
защищен
от...
Yo
no
soy
a
prueba
de
ti
Я
не
неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
ti
Неуязвим
для
тебя
Yo
no
soy
a
prueba
de
ti
Я
не
неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
ti
Неуязвим
для
тебя
Estoy
enloqueciendo
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Muriendo
sin
ti
Умираю
без
тебя
Yo
no
soy
a
prueba
de
ti
Я
не
неуязвим
для
тебя
A
prueba
de
ti
Неуязвим
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Jesus Jimenez Burguera, Juan Solo, Agustin Luis Zubillaga Sahagun
Attention! Feel free to leave feedback.