Lyrics and translation Juan Solo - Apretaditos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apretaditos
В тесных объятиях
Princesa,
te
invito
a
hacer
una
fiesta,
Принцесса,
приглашаю
тебя
устроить
праздник,
tú
y
yo
nomás
solitos,
deja
lo
que
te
acompleja.
только
ты
и
я,
наедине,
оставь
все
свои
комплексы.
Que
al
amanecer
hoy
te
encuentre
despierta,
Пусть
на
рассвете
я
застану
тебя
бодрствующей,
para
cenar
a
la
luz
de
la
luna
y
en
el
oído
чтобы
поужинать
при
лунном
свете
и
на
ушко
susurrarte
mis
secretos,
hacernos
cómplices
en
la
locura.
шептать
тебе
свои
секреты,
стать
соучастниками
в
безумии.
Bajo
las
sábanas
que
empiece
la
aventura.
Под
одеялом
пусть
начнется
наше
приключение.
Sólo
tu
calor
puede
enloquecerme,
Только
твое
тепло
может
свести
меня
с
ума,
y
en
ti
quiero
perderme,
cariño,
и
в
тебе
я
хочу
потеряться,
любимая,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo.
когда
взойдет
солнце,
я
хочу
быть
с
тобой.
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
y
en
ti
quiero
perderme,
Только
твое
тепло
может
свести
меня
с
ума,
и
в
тебе
я
хочу
потеряться,
cariño,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo,
apretaditos...
любимая,
когда
взойдет
солнце,
я
хочу
быть
с
тобой,
в
тесных
объятиях...
Ven
prueba,
si
es
que
mi
boca
te
queda.
Давай,
попробуй,
подходит
ли
тебе
мой
поцелуй.
Dime
si
soy
tu
tipo,
anda,
Скажи,
я
в
твоем
вкусе,
ну
же,
cuelgate
a
mi
espalda,
quiero
ver
caer
despacito
esa
falda.
обними
меня
за
шею,
я
хочу
видеть,
как
медленно
спадает
твоя
юбка.
Quiero
encontrar
ese
punto
perfecto,
Я
хочу
найти
ту
самую
точку,
que
desactiva
el
control
en
tu
cuerpo.
которая
отключит
контроль
над
твоим
телом.
Quiero
mudarme
a
tu
cintura,
bajo
las
sábanas
que
empiece
la
aventura.
Я
хочу
поселиться
на
твоей
талии,
под
одеялом
пусть
начнется
наше
приключение.
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
Только
твое
тепло
может
свести
меня
с
ума,
y
en
ti
quiero
perderme,
cariño,
и
в
тебе
я
хочу
потеряться,
любимая,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo.
когда
взойдет
солнце,
я
хочу
быть
с
тобой.
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
y
en
ti
quiero
perderme,
Только
твое
тепло
может
свести
меня
с
ума,
и
в
тебе
я
хочу
потеряться,
cariño,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo,
apretaditos...
любимая,
когда
взойдет
солнце,
я
хочу
быть
с
тобой,
в
тесных
объятиях...
Solo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твое
тепло
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
ради
твоей
любви
я
готов
отдать
все.
Sólo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твое
тепло
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
ради
твоей
любви
я
готов
отдать
все.
Sólo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твое
тепло
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
ради
твоей
любви
я
готов
отдать
все.
Sólo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твое
тепло
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
(
ради
твоей
любви
я
готов
отдать
все.
(
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
y
en
ti
quiero
perderme,
Только
твое
тепло
может
свести
меня
с
ума,
и
в
тебе
я
хочу
потеряться,
(capaz
de
dar
todo)
cariño,
(готов
отдать
все)
любимая,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo,
(capaz
de
dar
todo).
когда
взойдет
солнце,
я
хочу
быть
с
тобой,
(готов
отдать
все).
Sólo
tu
calor,
(por
tenerte)...
Только
твое
тепло,
(чтобы
быть
с
тобой)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): , JUAN ALBERTO SOLIS COSIO
Attention! Feel free to leave feedback.