Lyrics and translation Juan Solo - Vuelve
Cuando
te
dejé
juré
Когда
я
тебя
оставил,
я
поклялся
Borrarte
de
mi
piel
y
hacer
Избавиться
от
тебя
насовсем
и
делать
Como
si
mi
memoria
Так,
как
будто
моя
память
Olvidará
la
historia
y
nuestro
ayer
Забудет
всю
эту
историю
и
наше
прошлое
Sin
imaginarme
que
Даже
не
представляя,
что
Te
habías
metido
sin
querer
Ты
забралась
ко
мне
без
спроса
Por
todos
mis
rincones
Во
все
мои
уголки
Dejando
canciones
que
te
dediqué
Оставляя
песни,
которые
я
посвящал
тебе
Y
ahora
que
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
Me
estoy
muriendo
Я
при
смерти
Si
ya
me
arrepentí
Будь
я
проклят,
я
ведь
раскаялся
Dónde
te
encuentro
Где
мне
тебя
найти
No
pongas
más
distancia
entre
tú
y
yo
Не
увеличивай
больше
расстояние
между
нами
Que
me
está
matando
la
tristeza
(vuelve)
Потому
что
эта
печаль
убивает
меня
(вернись)
Porque
tu
recuerdo
no
me
deja
Потому
что
твои
воспоминания
не
покидают
меня
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
ценит
то,
что
имеет
Hasta
que
lo
pierde
y
До
тех
пор,
пока
не
потеряет,
и
когда
это
произойдёт
Dime
cómo
te
lo
pido
(vuelve)
Скажи,
как
мне
умолять
тебя
(вернись)
Que
mi
corazón
muere
de
frío
Моё
сердце
замерзает
от
холода
Se
la
pasa
preguntando
Оно
постоянно
спрашивает
¿Cuándo
volverás
aquí
a
mi
lado?
Когда
ты
вернешься
ко
мне?
Cuando
te
dejé
juré
Когда
я
тебя
оставил,
я
поклялся
Poder
hacerme
el
fuerte
y
ve
Что
стану
сильным,
и
Mi
vida
es
un
fracaso
Моя
жизнь
— сплошной
провал
Voy
roto
a
pedazos,
ya
sin
fe
Я
разбит
на
куски,
я
потерял
веру
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала
Yo
te
lo
ruego
Я
тебя
умоляю
No
me
dejes
que
el
dolor
nos
gane
el
juego
Не
позволяй
боли
одержать
над
нами
верх
Mi
vida
ya
no
es
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
потеряла
всякий
смысл
без
твоей
любви
Que
me
está
matando
la
tristeza
(vuelve)
Потому
что
эта
печаль
убивает
меня
(вернись)
Porque
tu
recuerdo
no
me
deja
Потому
что
твои
воспоминания
не
покидают
меня
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
ценит
то,
что
имеет
Hasta
que
lo
pierde
y
До
тех
пор,
пока
не
потеряет,
и
когда
это
произойдёт
Dime
cómo
te
lo
pido
(vuelve)
Скажи,
как
мне
умолять
тебя
(вернись)
Que
mi
corazón
muere
de
frío
Моё
сердце
замерзает
от
холода
Se
la
pasa
preguntando
Оно
постоянно
спрашивает
¿Cuándo
volverás
aquí
a
mi
lado?
Когда
ты
вернешься
ко
мне?
Confiésame
si
tiene
pacto
con
el
viento
Признайся,
ты
в
сговоре
с
ветром,
Porque
te
juro
que
te
pienso
cada
vez
que
respiro
Потому
что
я
клянусь,
что
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
дышу,
Y
no
hago
más
que
soñarte
despierto
И
я
только
и
делаю,
что
мечтаю
о
тебе
наяву,
Estoy
arrepentido
amor
te
juro
que
es
cierto
Я
раскаиваюсь,
любовь
моя,
клянусь,
это
правда,
Tú
sólo
dime
qué
tengo
que
hacer
para
volverte
a
tener
Скажи
мне
только,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Aquí
me
está
matando
la
tristeza
(vuelve)
Потому
что
эта
печаль
убивает
меня
(вернись)
Es
que
tu
recuerdo
no
me
deja
Потому
что
твои
воспоминания
не
покидают
меня
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
ценит
то,
что
имеет
Hasta
que
lo
pierde
y
До
тех
пор,
пока
не
потеряет,
и
когда
это
произойдёт
Dime
cómo
te
lo
pido
(vuelve)
Скажи,
как
мне
умолять
тебя
(вернись)
Que
mi
corazón
muere
de
frío
Моё
сердце
замерзает
от
холода
Se
la
pasa
preguntando
Оно
постоянно
спрашивает
¿Cuándo
volverás
aquí
a
mi
lado?
Когда
ты
вернешься
ко
мне?
(Cuándo,
cuándo
volverás,
volverás)
(Когда,
когда
ты
вернешься,
вернешься)
(Cuándo,
cuándo
volverás,
volverás)
(Когда,
когда
ты
вернешься,
вернешься)
Dime
tú
cuándo
vas
a
volver
aquí,
aquí
junto
a
mi
Скажи
мне,
когда
ты
вернешься
сюда,
сюда
ко
мне
(Cuándo
cuándo
volverás,
volverás)
(Когда,
когда
ты
вернешься,
вернешься)
Que
ya
me
arrepentí
mi
amor
Потому
что
я
уже
раскаялся,
моя
любовь
(Cuándo
cuándo
volverás,
volverás)
(Когда,
когда
ты
вернешься,
вернешься)
¿Cuándo
volverás
aquí
a
mi
lado?
Когда
ты
вернешься
ко
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Solo
Attention! Feel free to leave feedback.