Lyrics and translation Juan Vicente Torrealba - La Potranca Zaina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Potranca Zaina
Гнедая кобылка
Les
contaré
señores
Расскажу
я
вам,
сударыня,
La
historia
muy
bonita
Историю
одну
прелестную
De
linda
potranquita
О
милой
кобылице
Con
ojos
soñadores,
С
глазами
мечтательными,
Colita
de
caballo
Хвостом,
как
у
лошади,
Andar
pasi
trotero,
Походкой
иноходью,
De
crines
muy
hermosas,
С
гривой
прекрасной,
Corría
por
los
esteros.
Бегавшей
по
болотам.
Era
una
potra
muy
singular,
Была
она
кобылкой
необычной,
No
conocia
el
amor,
Не
знала
она
любви,
No
conocía
el
dolor,
Не
знала
она
боли,
No
conocía
corral,
Не
знала
она
загона,
Sola
quería
vivir
Хотела
лишь
жить
на
воле
Por
el
palmar.
Среди
пальм.
Era
la
potra
zaina
Была
гнедая
кобылка
La
flor
de
la
llanura,
Цветком
равнины,
Caballos
y
potrones
Кони
и
жеребцы
Sufrían
por
su
hermosura;
Страдали
от
ее
красоты;
Paseando
las
sabanas
Гуляя
по
саваннам
En
las
noches
de
luna.
В
лунные
ночи.
Coqueta
se
miraba
Кокетливо
смотрела
Su
sombra
en
la
Laguna
На
свое
отражение
в
лагуне.
La
potranca
al
fin
se
descuidó
Кобылка,
в
конце
концов,
зазевалась
Y
un
día
primaveral,
И
однажды
весенним
днем,
A
orillas
del
palmar
На
краю
пальмовой
рощи
En
un
lazo
cayó,
В
аркан
попалась,
La
zaina
así
perdió
Гнедая
так
потеряла
Su
libertad.
Свою
свободу.
No
quiere
el
freno
morder,
Не
хочет
уздечку
кусать,
Ni
la
montura
llevar,
Не
хочет
седло
носить,
Riendas
no
quiere
sentir,
Не
хочет
поводья
чувствовать,
Ni
que
le
pongan
bozal,
Не
хочет,
чтобы
ей
надевали
недоуздок,
Y
cuando
está
en
el
potrero
И
когда
она
на
пастбище
Oye
silbar
el
gavilán,
Слышит
свист
коршуна,
Se
escucha
la
potranquita
Слышно,
как
кобылка
Triste
llorar.
Горько
плачет.
Esa
potra
la
voy
a
domar,
Эту
кобылку
я
приручу,
La
enseñare
a
querer,
Научу
ее
любить,
Le
enseñare
a
llevar
Научу
ее
носить
El
freno
y
el
bozal,
Уздечку
и
недоуздок,
Y
luego
le
daré
А
потом
дам
ей
No
quiere
el
freno
morder,
Не
хочет
уздечку
кусать,
Ni
la
montura
llevar,
Не
хочет
седло
носить,
Riendas
no
quiere
sentir
Не
хочет
поводья
чувствовать
Ni
que
le
pongan
bozal
Не
хочет,
чтобы
ей
надевали
недоуздок,
Y
cuando
está
en
el
potrero
И
когда
она
на
пастбище
Oye
silbar
el
gavilán,
Слышит
свист
коршуна,
Se
escucha
la
potranquita
Слышно,
как
кобылка
Triste
llorar.
Горько
плачет.
A
esa
potra
la
voy
a
domar,
Эту
кобылку
я
приручу,
La
enseñare
a
querer,
Научу
ее
любить,
Le
enseñare
a
llevar
Научу
ее
носить
El
freno
y
el
bozal,
Уздечку
и
недоуздок,
Y
luego
le
daré
А
потом
дам
ей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Vicente Torrealba
Attention! Feel free to leave feedback.