Lyrics and translation Juan Vélez - Como Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
no
fue
difícil
para
ti
Может,
тебе
было
несложно,
Para
mi
fue
lo
mas
duro
que
pudo
pasar
а
для
меня
это
стало
самым
тяжелым
испытанием.
Pero
todo
lo
dejé
en
manos
de
Dios
Но
я
все
отдал
в
руки
Бога,
Y
ya
ves
estoy
de
nuevo
en
pie
и,
как
видишь,
я
снова
на
ногах.
No
sé
si
te
acuerdas
del
portal
aquel
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
тот
подъезд,
Quedaba
justo
en
frente
de
lo
nuestro
он
был
прямо
напротив
нашего
дома,
De
nuestro
inmenso
amor
нашего
огромной
любви,
De
nuestro
gran
amor
por
el
que
nadie
apostó
нашей
великой
любви,
на
которую
никто
не
ставил.
Y
duele
tu
ausencia
И
твое
отсутствие
причиняет
боль.
No
es
fácil
cuando
te
enamoras
tan
fuerte
Нелегко,
когда
так
сильно
влюбляешься.
Te
duele
muy
dentro
Болит
глубоко
внутри,
No
encuentras
la
razón
para
seguir
не
находишь
причин
продолжать
жить.
Me
hubieras
dicho
que
ya
había
otro
en
tu
piel
Ты
могла
бы
сказать,
что
у
тебя
уже
другой,
Y
que
yo
solo
fui
un
papel
en
tu
libreto
что
я
был
всего
лишь
листом
в
твоем
сценарии,
Que
al
final
solo
lloraba
en
un
portal
что
в
конце
концов
я
просто
плакал
в
подъезде.
Me
hubieras
dicho
lo
siento
Ты
могла
бы
сказать
"прости",
Y
este
dolor
hubiese
sido
menos
и
эта
боль
была
бы
меньше.
Me
hubieras
dicho
una
mentira
porque
hoy
Ты
могла
бы
солгать
мне,
потому
что
сегодня
¿Cómo
se
olvidan
esos
besos?
как
забыть
те
поцелуи?
Me
hubieras
dicho,
amor,
cuanto
lo
siento
Ты
могла
бы
сказать:
"Любимый,
как
мне
жаль".
Y
tal
vez
aun
no
me
diera
tanto
miedo
enamorarme
И,
возможно,
мне
бы
не
было
так
страшно
влюбляться,
Así
como
si
nada
te
apareces
Ты
появляешься
как
ни
в
чем
не
бывало,
Pretendes
que
sonría
como
antes
y
te
bese
хочешь,
чтобы
я
улыбался,
как
прежде,
и
целовал
тебя.
Yo
también
estuve
solo
y
tuve
que
seguir
viviendo
Я
тоже
был
один
и
должен
был
продолжать
жить.
No
sé
si
te
acuerdas
de
la
noche
aquella
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
ту
ночь,
Quedamos
en
el
mismo
sitio
мы
встретились
на
том
же
месте,
Donde
me
enamoré
где
я
влюбился,
Donde
también
sufrí
где
я
также
страдал,
Donde
jamás
volví
a
saber
de
ti
где
я
больше
никогда
о
тебе
не
слышал.
Y
duele
tu
ausencia
И
твое
отсутствие
причиняет
боль.
No
es
fácil
cuando
te
enamoras
tan
fuerte
Нелегко,
когда
так
сильно
влюбляешься.
Te
duele
muy
dentro
Болит
глубоко
внутри,
No
encuentras
la
razón
para
seguir
не
находишь
причин
продолжать
жить.
Me
hubieras
dicho
que
ya
había
otro
en
tu
piel
Ты
могла
бы
сказать,
что
у
тебя
уже
другой,
Y
que
yo
solo
fui
un
papel
en
tu
libreto
что
я
был
всего
лишь
листом
в
твоем
сценарии,
Que
al
final
solo
lloraba
en
un
portal
что
в
конце
концов
я
просто
плакал
в
подъезде.
Me
hubieras
dicho
lo
siento
Ты
могла
бы
сказать
"прости",
Y
este
dolor
hubiese
sido
menos
и
эта
боль
была
бы
меньше.
Me
hubieras
dicho
una
mentira
porque
hoy
Ты
могла
бы
солгать
мне,
потому
что
сегодня
¿Cómo
se
olvidan
esos
besos?
как
забыть
те
поцелуи?
Me
hubieras
dicho,
amor,
cuanto
lo
siento
Ты
могла
бы
сказать:
"Любимый,
как
мне
жаль".
Y
tal
vez
aun
no
me
diera
tanto
miedo
volver
a
enamorarme
И,
возможно,
мне
бы
не
было
так
страшно
снова
влюбиться.
Me
hubieras
dicho
que
todo
fue
un
juego
Ты
могла
бы
сказать,
что
все
это
было
игрой,
Pero
hoy
no
vale
nada
llorar
но
сегодня
плакать
уже
бессмысленно.
Vale
nada
por
ti
Бессмысленно
из-за
тебя.
Es
hora
de
que
sepas
que
se
siente
morir
Пора
тебе
узнать,
каково
это
- умирать.
Me
hubieras
dicho
una
mentira
porque
hoy
Ты
могла
бы
солгать
мне,
потому
что
сегодня
¿Cómo
se
olvidan
esos
besos?
как
забыть
те
поцелуи?
Me
hubieras
dicho,
amor,
cuanto
lo
siento
Ты
могла
бы
сказать:
"Любимый,
как
мне
жаль".
Y
tal
vez
aun
no
me
diera
tanto
miedo
volver
a
enamorarme
И,
возможно,
мне
бы
не
было
так
страшно
снова
влюбиться.
Tal
vez
aun
no
me
diera
tanto
miedo
volver
a
enamorarme
Возможно,
мне
бы
не
было
так
страшно
снова
влюбиться,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Alberto Arce, Rafael Caban
Attention! Feel free to leave feedback.