Juan Vélez - Te Tengo o Te Perdí (Salsa Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Vélez - Te Tengo o Te Perdí (Salsa Version)




Te Tengo o Te Perdí (Salsa Version)
Я держу тебя или потерял? (Версия Сальса)
que nunca hubo nadie como
Знаю, не было никого, как ты,
Hoy todo es diferente brilla a media luz
Сегодня всё иначе, светит полумрак.
Que nos ha pasado, que nos distanció,
Что с нами случилось, что нас разлучило,
Tal vez fue el orgullo, tal vez la rutina
Может, это гордость, может, это быт
Superó el amor
Победил любовь.
que me haces falta, que me calmas
Знаю, ты мне нужна, знаю, ты меня успокаиваешь,
Pero día a día muere la pasión
Но день за днём умирает страсть.
No puedo evitarlo
Я не могу это остановить.
Necesito hablarte, tengo que contarte
Мне нужно поговорить с тобой, мне нужно рассказать тебе,
Es tan difícil respirar de sólo pensar
Так трудно дышать, только от одной мысли,
Que no estás
Что тебя нет рядом.
Rescátame, ayudame, que ciego fuí
Спаси меня, помоги мне, ведь я был слеп.
No si te tengo o te perdí
Не знаю, держу ли я тебя или потерял.
Escúchame, ya lo entendí
Выслушай меня, я уже всё понял.
Dime como puedo hacer
Скажи мне, как мне поступить,
Si te tengo te perdí
Держу ли я тебя или потерял.
Guardo todavía tanto para dar
Я всё ещё храню так много, чтобы дать,
Hay mucho perdido por recuperar
Так много потерянного, что нужно вернуть.
Dime que quieres un último intento
Скажи, что ты хочешь последней попытки,
Que aún tenemos tiempo, sólo te pido una señal
Что у нас ещё есть время, я прошу только знак,
Abre una puerta para entrar
Открой дверь, чтобы я мог войти.
Rescátame, ayudame, que ciego fuí
Спаси меня, помоги мне, ведь я был слеп.
No si te tengo o te perdí
Не знаю, держу ли я тебя или потерял.
Escúchame, ya lo entendí
Выслушай меня, я уже всё понял.
Dime como puedo hacer
Скажи мне, как мне поступить.
Y en cada mirada, se abre una ventana un horizonte
И в каждом взгляде открывается окно, горизонт,
Que se acerca con un nuevo amanecer
Который приближается с новым рассветом.
Es fuerte el deseo de amarte sin miedo
Сильно желание любить тебя без страха.
Yo te quiero
Я люблю тебя.
Rescátame, ayudame
Спаси меня, помоги мне,
Que ciego fuí, oh
Ведь я был слеп, о.
Rescátame, ayudame, que ciego fuí
Спаси меня, помоги мне, ведь я был слеп.
No si te tengo o te perdí
Не знаю, держу ли я тебя или потерял.
Escúchame, ya lo entendí
Выслушай меня, я уже всё понял.
Dime como puedo hacer
Скажи мне, как мне поступить,
Si te tengo te perdí
Держу ли я тебя или потерял.





Writer(s): Rafael Esparza Ruiz, Jean Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.