Lyrics and translation Juan Zelada - Barman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barman,
won't
you
poor
me
another
drink,
Бармен,
налей
мне
ещё
один
бокал,
I'm
on
an
existential
brink,
Я
на
экзистенциальном
краю,
I
was
thinking
you
might
help
to
solve
a
puzzle
in
my
soul,
Я
думал,
ты
поможешь
мне
решить
загадку
моей
души,
Maybe
that
ain't
so.
Возможно,
это
не
так.
No,
no,
Barman,
Нет,
нет,
бармен,
Got
to
believe
the
words
I
say,
Должен
верить
словам,
что
говорю,
Even
if
I
speak
this
way,
Даже
если
я
говорю
так,
I'm
convinced
I
saw
a
glitter
of
hope
drowning
in
your
eyes,
Я
уверен,
что
видел
проблеск
надежды
в
твоих
глазах,
Gonna
make
things
bright.
Который
всё
прояснит.
When
the
moon
is
big,
can
you
see
things
clear,
Когда
луна
большая,
ты
видишь
всё
ясно,
There's
a
lucid
feel
in
the
atmosphere,
В
атмосфере
витает
ощущение
ясности,
All
I
need,
is
a
little
one
of
those.
Всё,
что
мне
нужно,
это
немного
этого.
And
then
I'll
hop
on
home,
И
тогда
я
пойду
домой,
One
more
for
the
road,
Ещё
один
на
дорожку,
Then
I'll
hop
on
home.
Тогда
я
пойду
домой.
Just
one
more
for
the
road.
Ещё
один
на
дорожку.
You
see
it's
not
about
the
booze,
Видишь
ли,
дело
не
в
выпивке,
It's
about
the
life
you
choose,
Дело
в
жизни,
которую
ты
выбираешь,
It's
about
the
girl
you
know,
Дело
в
девушке,
которую
ты
знаешь,
Who
would
always
be
your
muse,
Которая
всегда
будет
твоей
музой,
I've
been
confused
many
times
before,
Я
много
раз
ошибался,
But
this
I
can't
refuse
won't
you
give
me
just
one
more.
Но
от
этого
я
не
могу
отказаться,
не
дашь
ли
ты
мне
ещё
один.
Just
one
more
for
the
road,
Ещё
один
на
дорожку,
And
then
I'll
hop
on
home.
И
тогда
я
пойду
домой.
One
more
for
the
road.
Ещё
один
на
дорожку.
When
the
moon
is
big,
can
you
see
things
clear,
Когда
луна
большая,
ты
видишь
всё
ясно,
There's
a
lucid
feel
in
the
atmosphere,
В
атмосфере
витает
ощущение
ясности,
All
I
need,
is
a
little
one
of
those.
Всё,
что
мне
нужно,
это
немного
этого.
And
then
I'll
hop
on
home,
И
тогда
я
пойду
домой,
Just
one
more
for
the
road,
Ещё
один
на
дорожку,
Then
I'll
hop
on
home.
Тогда
я
пойду
домой.
Just
one
more
for
the
road.
Ещё
один
на
дорожку.
Barman,
barman
(One
more
for
the
road.)
Бармен,
бармен
(Ещё
один
на
дорожку.)
Got
to
believe
me.
Ты
должен
поверить
мне.
Just
one
more
for
the
road.
Ещё
один
на
дорожку.
Barman,
why
can't
you
be
her?
Бармен,
почему
ты
не
можешь
быть
ею?
I
swear
she
left
me
dry,
Клянусь,
она
бросила
меня,
For
some
other
guy.
Ради
какого-то
другого
парня.
Barman,
sure
it's
good
to
know
(Uh
uh
uh)
Бармен,
конечно,
приятно
знать
(Ага,
ага,
ага)
There's
a
girl
over
there,
Что
там
девушка,
Standing
at
the
bar,
Стоит
у
барной
стойки,
She
won't
give
in
easy
but
she'll
take
it
far
tonight.
Она
не
сдастся
легко,
но
она
зайдет
далеко
сегодня
вечером.
I'm
lost
in
her
goodbyes.
Я
потерян
в
её
прощаниях.
Tonight,
Сегодня
вечером,
I'm
lost
in
her
goodbyes.
Я
потерян
в
её
прощаниях.
As
what
do
you
get,
Что
ты
получаешь,
At
the
end
of
the
day.
В
конце
концов.
Time
flies
by
you
got
nothing
to
say
for
yourself.
Время
летит
незаметно,
тебе
нечего
сказать
о
себе.
I'm
a
young
man
in
a
hurry
with
a
tendency
to
flurry,
Я
молодой
человек
в
спешке,
склонный
к
суете,
But
if
you
would
see
beneath
I
would
really
feel
at
ease
tonight.
Но
если
бы
ты
заглянула
глубже,
я
бы
почувствовал
себя
непринужденно
сегодня
вечером.
I'm
lost
in
her
goodbyes.
Я
потерян
в
её
прощаниях.
When
the
moon
is
big,
can
you
see
things
clear,
Когда
луна
большая,
ты
видишь
всё
ясно,
There's
a
lucid
feel
in
the
atmosphere,
В
атмосфере
витает
ощущение
ясности,
All
I
need
is
a
little
one
of
those.
Всё,
что
мне
нужно,
это
немного
этого.
And
then
I'll
hop
on
home,
И
тогда
я
пойду
домой,
One
more
for
the
road,
Ещё
один
на
дорожку,
Then
I'll
hop
on
home.
Тогда
я
пойду
домой.
Just
one
more
for
the
road.
Ещё
один
на
дорожку.
Barman,
barman
(One
more
for
the
road.)
Бармен,
бармен
(Ещё
один
на
дорожку.)
Got
to
believe
me.
Ты
должен
поверить
мне.
When
I
say
to
you,
Yeah.
Когда
я
говорю
тебе,
да.
Then
I'll
hop
on
home.
Тогда
я
пойду
домой.
Then
I'll
hop
on
home.
Тогда
я
пойду
домой.
Then
I'll
hop
on
home.
Тогда
я
пойду
домой.
'Cause
I'm
telling
you
no
lies.
Потому
что
я
не
лгу
тебе.
Then
I'll
hop
on
home.
Тогда
я
пойду
домой.
I'm
telling
no
lies...
Я
не
лгу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zelada Alvarez Mon
Attention! Feel free to leave feedback.