Lyrics and translation Juan Zelada - Down Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
not
as
strong
as
I
use
to,
maybe
I
took
a
lesson
on
the
way,
But
you
can
take
my
word
for
all
its
worth,
Может,
я
уже
не
так
силен,
как
раньше,
может,
я
усвоил
урок
по
пути,
но
ты
можешь
поверить
мне
на
слово,
And
I'll
have
nothing
more
to
say
Cause
all
it
takes
is
a
little
love,
and
all
the
kindness
in
your
heart,
и
мне
больше
нечего
сказать.
Ведь
всё,
что
нужно,
— это
немного
любви
и
вся
доброта
твоего
сердца,
For
when
the
road
was
a
field
of
obstacles
bringing
you
down
ведь
когда
дорога
была
полем
препятствий,
валивших
тебя
с
ног,
Well
you
know
the
harder
the
falling,
helps
soften
the
blows,
знай,
чем
тяжелее
падение,
тем
мягче
удары.
Lay
me
down,
down
easy
this
time
around
Положи
меня
рядом,
только
в
этот
раз
полегче.
All
I
want
is
calm
amidst
craziness,
the
sense
that
all
was
somehow
meant
to
be,
Всё,
чего
я
хочу,
— это
спокойствия
среди
безумия,
ощущение,
что
всё
это
было
частью
какого-то
плана.
Fragile
are
the
wounds
forever
healing,
Раны
хрупки,
но
всегда
заживают,
And
here
we
stand
longing
to
believe
и
вот
мы
стоим,
желая
верить.
Cause
all
it
takes
is
a
little
love,
and
all
the
kindness
in
your
heart,
Ведь
всё,
что
нужно,
— это
немного
любви
и
вся
доброта
твоего
сердца,
For
when
the
road
was
a
field
of
obstacles
bringing
you
down
ведь
когда
дорога
была
полем
препятствий,
валивших
тебя
с
ног,
Well
you
know
the
harder
the
falling,
helps
soften
the
blows,
знай,
чем
тяжелее
падение,
тем
мягче
удары.
Lay
me
down,
down
easy
this
time
around
Положи
меня
рядом,
только
в
этот
раз
полегче.
/Down,
down
easy,
down,
down
easy,
down,
down
easy,
down.
Lay
me
down,
down
easy,
down,
down
easy,
lay
me
down,
down
easy
this
time
around./
/Легче,
легче,
легче,
легче,
легче,
легче,
легче.
Положи
меня
рядом,
полегче,
полегче,
положи
меня
рядом,
в
этот
раз
полегче./
Take
me
close
in
your
arms,
Прижми
меня
к
себе,
Feel
a
trace
of
sadness
I
won't
finch
When
you
see
me
swimming
in
the
rhythms
of
the
night,
почувствуй
след
грусти,
которую
я
не
буду
скрывать.
Когда
ты
видишь,
как
я
плыву
в
ритмах
ночи,
I
tell
you
in
your
warm
embrace,
feels
alright.
я
говорю
тебе:
в
твоих
теплых
объятиях
всё
в
порядке.
Cause
all
it
takes
is
a
little
love,
and
all
the
kindness
in
your
heart,
Ведь
всё,
что
нужно,
— это
немного
любви
и
вся
доброта
твоего
сердца,
For
when
the
road
was
a
field
of
obstacles
bringing
you
down
ведь
когда
дорога
была
полем
препятствий,
валивших
тебя
с
ног,
Well
you
know
the
harder
the
falling,
helps
soften
the
blows,
знай,
чем
тяжелее
падение,
тем
мягче
удары.
Lay
me
down,
down
easy
this
time
around
Положи
меня
рядом,
только
в
этот
раз
полегче.
///Down,
down
easy,
down,
down
easy,
down,
down
easy,
down.
Lay
me
down,
down
easy,
down,
down
easy,
lay
me
down,
down
easy
this
time
around.///
///Легче,
легче,
легче,
легче,
легче,
легче,
легче.
Положи
меня
рядом,
полегче,
полегче,
положи
меня
рядом,
в
этот
раз
полегче.///
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zelada
Attention! Feel free to leave feedback.