Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
I
can
say,
Es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann,
I
know
I've
been
away
for
so
long,
I've
been
a
victim
of
the
times
these
days
Ich
weiß,
ich
war
so
lange
weg,
ich
war
in
letzter
Zeit
ein
Opfer
der
Umstände
You
got
your
imaginary
ways,
Du
hast
deine
eingebildeten
Wege,
Hell
of
a
reputation
come
what
may,
I've
been
morning
since
the
day
you
left
Ein
verdammt
guter
Ruf,
komme
was
wolle,
ich
trauere
seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
Man
these
bones
feel
heavy,
Mann,
diese
Knochen
fühlen
sich
schwer
an,
Boy
this
head
is
weak,
Junge,
dieser
Kopf
ist
schwach,
Racy
heart,
torn
all
apart,
Rasendes
Herz,
ganz
zerrissen,
I've
been
meaning
to
find
words
to
say
Ich
wollte
schon
immer
Worte
finden,
um
es
zu
sagen
Babe,
find
well
within
yourself,
Schatz,
finde
tief
in
dir
selbst,
Some
comfort
in
the
rain,
Etwas
Trost
im
Regen,
Hey
hey,
may
the
autumn
leaves
be
washed
away
Hey
hey,
mögen
die
Herbstblätter
weggespült
werden
Man
these
bones
feel
heavy,
Mann,
diese
Knochen
fühlen
sich
schwer
an,
Boy
this
head
is
weak,
Junge,
dieser
Kopf
ist
schwach,
Racy
heart,
torn
all
apart,
Rasendes
Herz,
ganz
zerrissen,
I've
been
meaning
to
find
words
to
say
Ich
wollte
schon
immer
Worte
finden,
um
es
zu
sagen
Here
and
there,
Hier
und
da,
Feels
good
to
know
that,
Es
fühlt
sich
gut
an
zu
wissen,
dass,
Feels
good
to
know
that,
Es
fühlt
sich
gut
an
zu
wissen,
dass,
Funny
when
you
discover
that
something
about
you,
Komisch,
wenn
du
etwas
über
dich
entdeckst,
And
where
your
head
is
at
when
you
know
you
got
me
by
your
side
hey,
Und
wo
dein
Kopf
ist,
wenn
du
weißt,
dass
du
mich
an
deiner
Seite
hast,
hey,
Man
these
bones
feel
heavy,
Mann,
diese
Knochen
fühlen
sich
schwer
an,
Boy
this
head
is
weak,
Junge,
dieser
Kopf
ist
schwach,
Racy
heart,
torn
all
apart,
Rasendes
Herz,
ganz
zerrissen,
I've
been
meaning
to
find
words
to
say
Ich
wollte
schon
immer
Worte
finden,
um
es
zu
sagen
We
all
got
better
things
to
do,
Wir
haben
alle
Besseres
zu
tun,
I've
been
alone,
don't
know
about
you
Ich
war
allein,
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
When
it
feels
as
if
you're
running
wild
Wenn
es
sich
anfühlt,
als
würdest
du
wild
herumlaufen
Where
you
at.
Wo
bist
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zelada
Attention! Feel free to leave feedback.