Lyrics and translation Juan Zelada - Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like This
Так больше не может продолжаться
I
can
wait
for
the
birds
to
come,
Я
могу
ждать
прилёта
птиц,
I
can
whistle
in
the
morning
sun,
Могу
насвистывать
на
утреннем
солнце,
Feel
the
breeze
in
my
lover's
arms,
Чувствовать
дуновение
ветерка
в
объятиях
моей
любимой,
Feel
my
legs
as
they
going
numb,
Чувствовать,
как
немеют
мои
ноги,
I
can
break
into
summer's
dance,
Могу
пуститься
в
летний
танец,
I
can
yearn
some
lost
romance,
Могу
тосковать
по
ушедшей
любви,
Melancholy's
sweeping
in,
Меланхолия
вступает
в
свои
права,
Melodies
reign
supreme
I
can
see
ananti-climax
coming
I
can
weep
alone
and
I
can
dream.
Мелодии
царят
безраздельно,
я
вижу
приближение
антиклимакса,
я
могу
плакать
в
одиночестве
и
могу
мечтать.
But
I
can't
go
on
like
this,
Но
я
не
могу
так
больше
продолжать,
No
I
can't
go
on
like
this.
Нет,
я
не
могу
так
больше.
I
can
chill,
I
can
check,
I
can
choose,
Я
могу
расслабиться,
я
могу
проверить,
я
могу
выбирать,
I
can
imagine
either
way
you
lose,
Я
могу
представить,
как
ты
проиграешь
в
любом
случае,
I
can
wait
for
these
lights
to
change,
Я
могу
ждать,
когда
эти
огни
переменятся,
I
can
colour
in
the
moon,
Я
могу
раскрасить
луну,
I
can
swing,
Ican
groove,
I
can
rock,
Я
могу
качаться,
я
могу
двигаться,
я
могу
зажигать,
I
can
feel
a
time
ticking
clock,
Я
могу
чувствовать,
как
тикают
часы
времени,
I
can
breathe
this
humid
air,
Я
могу
дышать
этим
влажным
воздухом,
I
could
let
it
take
me
somewhere,
Я
мог
бы
позволить
ему
унести
меня
куда-нибудь,
I
could
act
as
if
the
table'
sturning,
Я
мог
бы
действовать
так,
как
будто
ситуация
перевернулась,
I
can
wait
for
the
storm
to
pass
and
release.
Я
могу
ждать,
когда
буря
утихнет
и
принесёт
облегчение.
But
I
can't
go
on
like
this,
Но
я
не
могу
так
больше
продолжать,
No
I
can't
go
on
like
this.
Нет,
я
не
могу
так
больше.
Maybe
waiting
for
a
second
big
bang
explosion,
Может
быть,
ожидая
второго
взрыва
Большого
взрыва,
Maybe
without
excess
devotion,
I
could
be
a
tease
like
this.
Может
быть,
без
лишней
преданности,
я
мог
бы
быть
таким
же
дразнящим.
I
can
almost
quietly
resist,
I
can
hardly
come
close
to
admit,
Я
почти
могу
спокойно
сопротивляться,
мне
едва
ли
удаётся
признаться,
I
can
suppress
the
mood
I'min,
I
can
embrace
the
shadows
within
Я
могу
подавить
настроение,
в
котором
нахожусь,
я
могу
принять
свои
внутренние
тени,
I
could
climb
an
endless
mountain,
Я
мог
бы
взобраться
на
бесконечную
гору,
I
can
ignore
vertigo,
I
can
fly.
Я
могу
игнорировать
головокружение,
я
могу
летать.
But
I
can't
go
on
like
this,
Но
я
не
могу
так
больше
продолжать,
No
I
can't
go
on
like
this.
Нет,
я
не
могу
так
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zelada Alvarez Mon
Attention! Feel free to leave feedback.