Juan d'Arienzo y Su Orquesta Típica - A Una Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan d'Arienzo y Su Orquesta Típica - A Una Mujer




A Una Mujer
Женщине
Te sorprendí junto a tu piano sollozando
Я застал тебя у рояля, ты плакала,
Tu cabecita cayó sobre el marfil,
Твоя головка склонилась над клавишами,
La última nota de aquel vals se iba apagando
Последняя нота того вальса угасала
Entre las brisas perfumadas del jardín
Среди благоухающих ветров сада.
Luego arrancaste nuevas notas al teclado
Потом ты извлекла новые ноты из клавиатуры,
Como un lamento de tu alma enamorada
Словно стенание твоей влюблённой души,
Y sentí tentación de llorar,
И я почувствовал желание заплакать,
Al ver que todo tu dolor, te lo causó mi amor...
Видя, что всю твою боль причинила моя любовь...
No llores más, mi bien
Не плачь больше, моя дорогая,
Entre mis brazos yo te arrullaré,¿Ves? Hoy vuelve a renacer
В моих объятиях я тебя убаюкаю, Видишь? Сегодня вновь возрождается
El mismo soñador
Тот же мечтатель,
Que ayer cantó...¡Novia querida! ¡Sol de mi vida!
Который вчера пел... Возлюбленная невеста! Солнце моей жизни!
Lo que pasó tan sólo un sueño ha sido.
Всё, что случилось, было лишь сном.
¡Ven! Disipa ese temor
Иди! Развей этот страх
Y en nombre del amor
И во имя любви
¡Perdón!...
Прости!...
Hondo misterio que jamás podré explicarme:
Глубокая тайна, которую я никогда не смогу объяснить себе:
¡Si te adoraba por qué te hice sufrir!
Если я обожал тебя, зачем я заставил тебя страдать!
O es necesario que un dolor nos llegue al alma
Или необходимо, чтобы боль достигла нашей души,
Para poder valorizar todo un sentir...
Чтобы мы смогли оценить всю полноту чувств...
Perdóname todo el pesar que te he causado
Прости мне всю ту печаль, что я тебе причинил,
No quise herirte... borremos el pasado,
Я не хотел ранить тебя... давай забудем прошлое,
sabrás con tu amor perdonar
Ты сможешь своей любовью простить
Mi loco y pobre corazón, que te hizo tanto mal...
Моё безумное и жалкое сердце, которое причинило тебе столько зла...





Writer(s): Carmelo Volpe, Horacio Adolfo Salgan


Attention! Feel free to leave feedback.