Juan del Encina, Arianna Savall, Petter Udland Johansen & La Morra - Mas vale trocar [Cancionero musical de Palacio, 1490-1530] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan del Encina, Arianna Savall, Petter Udland Johansen & La Morra - Mas vale trocar [Cancionero musical de Palacio, 1490-1530]




Mas vale trocar [Cancionero musical de Palacio, 1490-1530]
Лучше менять [Cancionero musical de Palacio, 1490-1530]
Más vale trocar
Лучше менять
Plazer por dolores
Удовольствия на боль,
Que estar sin amores.
Чем быть без любви.
Donde es gradecido
Там, где благодарны,
Es dulce el morir
Сладко умирать.
Bivir en olvido
Жить в забвении
Aquél no es bivir
это не жизнь.
Mejor es sufrir
Лучше страдать,
Passión y dolores
Испытывать страсть и боль,
Que estar sin amores.
Чем быть без любви.
Es vida perdida
Жизнь потеряна,
Bivir sin amar
Если жить без любви,
Y más es que vida
И это больше, чем жизнь
Saberla emplear
Уметь ее использовать.
Mejor es penar
Лучше страдать,
Sufriendo dolores
Терпя боль,
Que estar sin amores.
Чем быть без любви.
La muerte es vitoria
Смерть это победа,
Do bive afición
Там, где живет страсть,
Que espera aver gloria
И ждет славы
Quien sufre passión
Тот, кто страдает.
Más vale presión
Лучше давление
De tales dolores
Такой боли,
Que estar sin amores.
Чем быть без любви.
El ques mas penado
Кто больше страдает,
Mas goza de amor
Больше наслаждается любовью,
Quel mucho cuydado
Ведь большая забота
Le quita el temor
Убирает страх.
Assí ques mejor
Так что лучше
Amar con dolores
Любить с болью,
Que estar sin amores.
Чем быть без любви.
No teme tormento
Не боится мучений
Quien ama con fe
Тот, кто любит с верой,
Si su pensamiento
Если его мысли
Sin causa no fue
Не беспочвенны.
Aviendo por qué
Имея причину,
Más valen dolores
Лучше боль,
Que estar sin amores.
Чем быть без любви.
Amor que no pena
Любовь, которая не мучает,
No pida plazer
Не просит удовольствия,
Pues ya le condena
Ведь уже осуждает ее
Su poco querer
Малая любовь.
Mejor es perder
Лучше потерять
Plazer por dolores
Удовольствие из-за боли,
Que estar sin amores
Чем быть без любви.





Writer(s): Anthony G Petti, Juan Encina


Attention! Feel free to leave feedback.