JuanAntPop - Best Friends Forever - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation JuanAntPop - Best Friends Forever




Best Friends Forever
Beste Freunde für immer
Where are those warm Ray Bradbury nights?
Wo sind diese warmen Ray Bradbury Nächte?
High school, your future, my dear past
High School, deine Zukunft, meine liebe Vergangenheit
I sang to death but you said that it was about life
Ich sang bis zum Umfallen, aber du sagtest, es ginge ums Leben
Where did your Johnnie Walker Black dreams go?
Wo sind deine Johnnie Walker Black Träume hin?
You're young, 18, alcohol is in your veins
Du bist jung, 18, Alkohol fließt in deinen Adern
I showed you Elliott Smith before she drove you home
Ich zeigte dir Elliott Smith, bevor sie dich nach Hause fuhr
But we were best friends then
Aber wir waren damals beste Freunde
Won't we be best friends forever?
Werden wir nicht für immer beste Freunde sein?
Where did you put your red and white shirt?
Wo hast du dein rot-weißes Hemd gelassen?
Has it changed or do you still treasure it?
Hat es sich verändert oder schätzt du es immer noch?
Don't you really recognize the things that were your life?
Erkennst du wirklich nicht die Dinge, die dein Leben waren?
I tried to bring you back, but I failed: I got mad
Ich habe versucht, dich zurückzuholen, aber ich habe versagt: Ich wurde wütend
Do you still keep my birthday wish?
Hast du meinen Geburtstagswunsch noch aufbewahrt?
The saddest prelude to my most hurtful tears
Das traurigste Vorspiel zu meinen schmerzhaftesten Tränen
To the ocean between Spain and Brazil
Zum Ozean zwischen Spanien und Brasilien
'Cause we were best friends someday
Denn wir waren eines Tages beste Freunde
Won't we be best friends forever?
Werden wir nicht für immer beste Freunde sein?
I learnt to live with sadness
Ich lernte, mit der Traurigkeit zu leben
When I lost you
Als ich dich verlor
I really don't know
Ich weiß wirklich nicht
If that's a triumph or a failure
Ob das ein Triumph oder ein Scheitern ist
Adultness drove us far, far apart
Das Erwachsensein trieb uns weit, weit auseinander
Ten light years in a blink of an eye
Zehn Lichtjahre in einem Wimpernschlag
There's a wall between every word we say
Es gibt eine Mauer zwischen jedem Wort, das wir sagen
Aren't we in a fratricidal game?
Sind wir nicht in einem brudermörderischen Spiel?
We were best friends once
Wir waren einmal beste Freunde
But I fucked up, and I think we're nothing now
Aber ich habe es vermasselt, und ich denke, wir sind jetzt nichts mehr






Attention! Feel free to leave feedback.