Lyrics and translation JuanAntPop - Best Friends Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friends Forever
Beste Freunde für immer
Where
are
those
warm
Ray
Bradbury
nights?
Wo
sind
diese
warmen
Ray
Bradbury
Nächte?
High
school,
your
future,
my
dear
past
High
School,
deine
Zukunft,
meine
liebe
Vergangenheit
I
sang
to
death
but
you
said
that
it
was
about
life
Ich
sang
bis
zum
Umfallen,
aber
du
sagtest,
es
ginge
ums
Leben
Where
did
your
Johnnie
Walker
Black
dreams
go?
Wo
sind
deine
Johnnie
Walker
Black
Träume
hin?
You're
young,
18,
alcohol
is
in
your
veins
Du
bist
jung,
18,
Alkohol
fließt
in
deinen
Adern
I
showed
you
Elliott
Smith
before
she
drove
you
home
Ich
zeigte
dir
Elliott
Smith,
bevor
sie
dich
nach
Hause
fuhr
But
we
were
best
friends
then
Aber
wir
waren
damals
beste
Freunde
Won't
we
be
best
friends
forever?
Werden
wir
nicht
für
immer
beste
Freunde
sein?
Where
did
you
put
your
red
and
white
shirt?
Wo
hast
du
dein
rot-weißes
Hemd
gelassen?
Has
it
changed
or
do
you
still
treasure
it?
Hat
es
sich
verändert
oder
schätzt
du
es
immer
noch?
Don't
you
really
recognize
the
things
that
were
your
life?
Erkennst
du
wirklich
nicht
die
Dinge,
die
dein
Leben
waren?
I
tried
to
bring
you
back,
but
I
failed:
I
got
mad
Ich
habe
versucht,
dich
zurückzuholen,
aber
ich
habe
versagt:
Ich
wurde
wütend
Do
you
still
keep
my
birthday
wish?
Hast
du
meinen
Geburtstagswunsch
noch
aufbewahrt?
The
saddest
prelude
to
my
most
hurtful
tears
Das
traurigste
Vorspiel
zu
meinen
schmerzhaftesten
Tränen
To
the
ocean
between
Spain
and
Brazil
Zum
Ozean
zwischen
Spanien
und
Brasilien
'Cause
we
were
best
friends
someday
Denn
wir
waren
eines
Tages
beste
Freunde
Won't
we
be
best
friends
forever?
Werden
wir
nicht
für
immer
beste
Freunde
sein?
I
learnt
to
live
with
sadness
Ich
lernte,
mit
der
Traurigkeit
zu
leben
When
I
lost
you
Als
ich
dich
verlor
I
really
don't
know
Ich
weiß
wirklich
nicht
If
that's
a
triumph
or
a
failure
Ob
das
ein
Triumph
oder
ein
Scheitern
ist
Adultness
drove
us
far,
far
apart
Das
Erwachsensein
trieb
uns
weit,
weit
auseinander
Ten
light
years
in
a
blink
of
an
eye
Zehn
Lichtjahre
in
einem
Wimpernschlag
There's
a
wall
between
every
word
we
say
Es
gibt
eine
Mauer
zwischen
jedem
Wort,
das
wir
sagen
Aren't
we
in
a
fratricidal
game?
Sind
wir
nicht
in
einem
brudermörderischen
Spiel?
We
were
best
friends
once
Wir
waren
einmal
beste
Freunde
But
I
fucked
up,
and
I
think
we're
nothing
now
Aber
ich
habe
es
vermasselt,
und
ich
denke,
wir
sind
jetzt
nichts
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.