Juana Molina - Astro de la luz segunda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juana Molina - Astro de la luz segunda




Astro de la luz segunda
Звезда второго света
Mírenla, es un don
Посмотрите на неё, она дар,
Mírenla, es mágico
Посмотрите на неё, она волшебство,
Mírenla, de mármol
Посмотрите на неё, она из мрамора,
Mírenla, el lobizón
Посмотрите на неё, она оборотень,
Ay, qué elegante, su pelo negro brillante
Ах, какая элегантная, её чёрные блестящие волосы
Hecho de sombra menguante, uh-uh
Сделаны из убывающей тени, у-у
Uh
У
Uh
У
Quise mirarla y me olvidé
Я хотела посмотреть на неё и забыла,
Quise contarte y me olvidé
Я хотела рассказать тебе и забыла,
Buscar la sombra y me olvidé
Найти тень и забыла,
Quise escribir y me olvidé
Я хотела написать и забыла,
Qué iba a decir y me abrumé
Что хотела сказать, и растерялась,
Quise odiarlo y me olvidé
Я хотела ненавидеть его и забыла,
Quiso olvidarme y me olvidó
Он хотел забыть меня и забыл,
Pero olvidar también es un don
Но забыть это тоже дар.
Astro de luz segunda
Звезда второго света,
Que nos impones el silencio
Что навязываешь нам молчание,
Que viene de tu mundo mudo
Которое приходит из твоего немого мира,
Luna de la luz dulce
Луна сладкого света,
Quieta y lejana, vagas helada
Тихая и далёкая, блуждаешь ледяная
En tu lenta vuelta alrededor del sol
В своём медленном вращении вокруг солнца.
Su luz te pone azul
Её свет делает тебя синим,
A pesar de su luz que es primero amarilla
Несмотря на её свет, который сначала жёлтый,
Su luz te pone azul
Её свет делает тебя синим,
A pesar de su luz que jamás es tan fría
Несмотря на её свет, который никогда не бывает таким холодным.
Mírenla, es un don
Посмотрите на неё, она дар,
Mírenla, de mármol
Посмотрите на неё, она из мрамора,
Mírenla, es mágico
Посмотрите на неё, она волшебство,
Mírenla en el campo
Посмотрите на неё в поле,
Mírenla, su pelo
Посмотрите на неё, её волосы,
Mírenla menguando
Посмотрите на неё, убывающую,
Mírenla, ya se ocultó
Посмотрите на неё, она уже скрылась,
Mírenla, es un don
Посмотрите на неё, она дар,
Mírenla, es un don
Посмотрите на неё, она дар,
Mírenla, es un don
Посмотрите на неё, она дар.
A la sombra de la noche va a llegar la luna y dará su luz
В тени ночи придёт луна и даст свой свет,
Y la gris noche luce su luz azul, luce luz azul
И серая ночь сияет своим синим светом, сияет синим светом.





Writer(s): Juana Rosario Molina Villafañe


Attention! Feel free to leave feedback.