Lyrics and translation Juanafé - La Flor del Desierto
La Flor del Desierto
Цветок пустыни
Late
en
el
desierto
la
flor
de
la
vida,
В
пустыне
бьется
цветком
жизнь,
Las
constelaciones
se
vuelven
a
mí,
Звезды
обращаются
ко
мне,
En
la
soledad
de
la
tierra
sagrada
В
тишине
священной
земли
La
voz
del
silencio
alcanzo
a
sentir
Голос
безмолвия
я
слышу
Brillan
como
soles
los
bronces
al
viento
Сверкают,
как
солнца,
медь
на
ветру
Bombos
como
un
trueno
que
llama
a
bailar
Барабаны,
как
гром,
призывают
плясать
Zapateo
profundo
por
los
que
se
fueron
Глубокий
топот
в
память
ушедших
Zapateo
en
el
polvo
por
los
que
vendrán
Топот
по
пыли
для
тех,
кто
грядет
Ríos
de
sudor
que
se
vierte
en
la
calle
Реки
пота
текут
по
улицам
Danzan
voluntades,
memoria
y
sentir
Танцуют
воля,
память
и
чувства
En
la
comunión
de
la
tierra
y
sus
fieles
В
единении
земли
и
ее
верных
No
existen
fronteras,
banderas
ni
piel
Нет
границ,
флагов,
кожи
Historias
de
pampa
que
vive
en
la
sangre,
Истории
степи
живут
в
крови
No
puede
enterrarse
susurra
en
mí,
Нельзя
их
похоронить,
шепчет
во
мне
Nada
nos
detiene,
se
escucha
en
el
aire
Ничто
нас
не
остановит,
слышится
в
воздухе
El
grito
de
mi
hermano
es
mi
grito
al
fin.
Крик
моего
брата
- это
и
мой
крик.
Late
en
el
desierto
la
flor
de
la
vida,
В
пустыне
бьется
цветком
жизнь,
Las
constelaciones
se
vuelven
a
mí,
Звезды
обращаются
ко
мне,
En
la
soledad
de
la
tierra
sagrada
В
тишине
священной
земли
La
voz
del
silencio
alcanzo
a
sentir
Голос
безмолвия
я
слышу
Brillan
como
soles
los
bronces
al
viento
Сверкают,
как
солнца,
медь
на
ветру
Bombos
como
un
trueno
que
llama
a
bailar
Барабаны,
как
гром,
призывают
плясать
Zapateo
profundo
por
los
que
se
fueron
Глубокий
топот
в
память
ушедших
Zapateo
en
el
polvo
por
los
que
vendrán
Топот
по
пыли
для
тех,
кто
грядет
Florecerán
melodías
del
desierto
y
crecerán,
Расцветут
в
пустыне
мелодии
и
возрастут
Se
derraman
en
el
viento
y
lloverán,
По
ветру
разольются
и
дождем
прольются
En
la
sal
no
morirán.
В
соли
не
погибнут.
Florecerán
melodías
del
desierto
y
crecerán,
Расцветут
в
пустыне
мелодии
и
возрастут
Se
derraman
en
el
viento
y
lloverán,
По
ветру
разольются
и
дождем
прольются
En
la
sal
no
morirán,
nunca
se
irán.
В
соли
не
погибнут,
никогда
не
уйдут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.