Juanafé - La dormida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juanafé - La dormida




La dormida
Спящая (La dormida)
Partimos, todos juntos celebrándo la proesa.
Мы ушли, все вместе, празднуя победу.
Arcoíris que espantaba la tristeza
Радуга, что прогоняла печаль,
Y en la calle un solo grito se escuchó.
И на улице раздался единый крик.
El tiempo borra todo y esta vez no fue distinto
Время стирает всё, и на этот раз не стало исключением.
La utopía era un disfráz descolorido
Утопия была лишь выцветшей маской.
Yo me salgo con lo mío
Я добиваюсь своего,
Y al que no le guste...
А кому не нравится...
Va por el mismo camino
Пусть идёт той же дорогой,
Las penas y la desilusión.
Дорогой печали и разочарования.
Seguimos
Мы продолжаем идти
Sin culpables, sin ideas, sin camino
Без виноватых, без идей, без пути,
Como un barco naufragando en el olvido
Словно корабль, терпящий крушение в забвении,
Y la historia es un papel en el cajón.
А история - лишь бумага в ящике стола.
El tiempo
Время
Va girando su molino y la revancha
Вращает жернова, и реванш
Hoy se acerca si hay un pueblo que levanta
Сегодня близок, если народ восстанет,
Por las alas me das anchas su guerrera desición.
Крылья мне даёт его воинственная решимость.
Va por el mismo camino
Пусть идёт той же дорогой,
Las penas y la desilución.
Дорогой печали и разочарования.
Y ese abrazo, cuerpo, esa ignorancia, huelga de ansias
И эти объятия, тело, это неведение, забастовка желаний,
Devorando el reloj.
Пожирающие время.
Va dormida, la alegría va dormida
Спит, радость спит,
Esperando la llegada del nuevo día
Ожидая наступления нового дня,
Pa entregarse al calor de la avenida
Чтобы отдаться теплу улицы,
Donde el alma bien se acuerda
Где душа хорошо помнит,
Que su gente la cantaba enrabida a viva voz.
Как её народ пел, охваченный яростью, во весь голос.
Hay que viene, hay que va.
Кто-то приходит, кто-то уходит.
Hay que pena...
Какая печаль...






Attention! Feel free to leave feedback.