Lyrics and translation Juancer El Bastardo - Todo Puede Esperar (Acapella)
Todo Puede Esperar (Acapella)
Все может подождать (А капелла)
Todo
puede
esperar
hoy
Все
может
подождать
сегодня
Menos
este
momento
que
Кроме
этого
момента,
когда
Necesito
plasmar
porque
Мне
нужно
выразить
это,
потому
что
Porque
si
no
reviento
Потому
что
если
я
не
сделаю
этого,
я
взорвусь
Como
adicto
en
la
tribuna
Как
наркоман
на
трибуне
Un
convicto
en
el
tribunal
Заключенный
в
суде
Si
dejo
que
esto
fluya
Если
я
дам
этому
вырваться
наружу
Desahuciado
me
desenchufan
Они
отключат
меня,
как
неизлечимо
больного
Ésta
seria
mi
música
de
resistencia
Это
будет
моя
музыка
сопротивления
Clasificada
con
lo
que
motiva
mi
existencia
Классифицированная
как
то,
что
мотивирует
мое
существование
Vigencia
desconocida,
vida
sólo
hay
una
Срок
действия
неизвестен,
жизнь
дается
только
один
раз
La
agencia
de
los
que
civilizan
no
me
hará
puta
Агентство
тех,
кто
цивилизует,
не
сделает
меня
шлюхой
Fuck
that!
Me
muevo
bajo
el
terreno
К
черту!
Я
двигаюсь
под
землей
¡Pero
cuando
salgo
siempre
salgo
como
un
tremor!
Но
когда
я
выхожу
на
поверхность,
я
всегда
выхожу
как
землетрясение!
Remo
sin
temor
en
este
valle
de
los
muertos
Я
гребу
без
страха
в
этой
долине
мертвецов
Envuelto
en
fuego
como
monje
de
Saigon
el
verso
Окутанный
огнем,
как
монах
из
Сайгона
Inmerso,
en
ésta
singularidad
Погруженный
в
эту
сингулярность
Si
soy
el
almuerzo
del
tiempo,
tragarme
le
va
a
costar
Если
я
обед
для
времени,
проглотить
меня
ему
будет
стоить
дорого
Ahorraré
la
postal.
Posdata:
no
va
a
regresar
Я
сэкономлю
на
почтовой
открытке.
Приписка:
я
не
вернусь
Estoy
acercándome
cada
más
a
ningún
lugar
Я
все
ближе
и
ближе
к
нигде
Donde
abunda
la
tristeza
de
que
no
me
espera
Где
царит
печаль
от
того,
что
меня
никто
не
ждет
Si
me
buscan
me
pierdo
en
la
niebla
de
Если
меня
ищут,
я
затерялся
в
тумане
Esta
mierda
que
refleja
que
todo
dejamos
atrás
Это
дерьмо
отражает
то,
что
мы
все
оставляем
позади
Todo
puede
esperar
hoy
Все
может
подождать
сегодня
Menos
este
momento
que
Кроме
этого
момента,
когда
Necesito
plasmar
porque
Мне
нужно
выразить
это,
потому
что
Porque
si
no
reviento
Потому
что
если
я
не
сделаю
этого,
я
взорвусь
Como
adicto
en
la
tribuna
Как
наркоман
на
трибуне
Un
convicto
en
el
tribunal
Заключенный
в
суде
Si
dejo
que
esto
fluya
Если
я
дам
этому
вырваться
наружу
Desahuciado
me
desenchufan
Они
отключат
меня,
как
неизлечимо
больного
Que
ya
no
veo
la
chamba
como
una
inyección
letal
Что
я
больше
не
вижу
работу
как
смертельную
инъекцию
Es
sólo
un
patrocinio
para
que
me
puede
sustentar
Это
всего
лишь
спонсорство,
чтобы
я
мог
содержать
себя
Lo
que
viven
mis
sesos
no
lo
voy
a
deformar
То,
что
переживает
мой
мозг,
я
не
буду
искажать
No
es
necesario
confrontar
a
media
humanidad
Нет
необходимости
противостоять
половине
человечества
¡Puta!
Más
quejas
de
lo
que
disfrutas
Сука!
Больше
жалоб,
чем
радостей
A
mi
nada
me
aleja
de
cueva
de
Zarathustra
Меня
ничто
не
отделяет
от
пещеры
Заратустры
Me
lanzan
sus
flechas,
no
me
alcanzan
y
eso
les
frustra
Они
пускают
в
меня
стрелы,
но
не
попадают,
и
это
их
расстраивает
Mi
danza
del
humo
es
derecha,
¡nada
me
preocupa!
Мой
дымовой
танец
прямой,
меня
ничто
не
беспокоит!
Busca,
mi
punta
de
realización
Ищи,
мою
точку
реализации
Mía
la
cima
del
Everest,
estoy
en
ascensión
Вершина
Эвереста
принадлежит
мне,
я
поднимаюсь
Evito
la
tensión
encendiéndome
un
nuevo
joint
Я
избегаю
напряжения,
закуривая
новый
косяк
My
job:
hacer
llover
los
versos
que
da
el
terror
Моя
работа:
заставлять
литься
стихи,
наводящие
ужас
Porque
no
me
siento
mejor
que
tú
Потому
что
я
не
чувствую
себя
лучше
тебя
Sólo
tengo
la
virtud
de
decir
lo
que
tú
no
У
меня
есть
только
добродетель
говорить
то,
что
ты
не
говоришь
O
lo
que
muchos
hoy
ocultan
en
cualquier
actitud
Или
то,
что
многие
сегодня
скрывают
в
любом
своем
поступке
Yo
estoy
planeando
en
ésta
latitud,
nos
vemos
tras
el
ataúd
Я
планирую
на
этой
широте,
увидимся
после
гроба
Todo
puede
esperar
hoy
Все
может
подождать
сегодня
Menos
este
momento
que
Кроме
этого
момента,
когда
Necesito
plasmar
porque
Мне
нужно
выразить
это,
потому
что
Porque
si
no
reviento
Потому
что
если
я
не
сделаю
этого,
я
взорвусь
Como
adicto
en
la
tribuna
Как
наркоман
на
трибуне
Un
convicto
en
el
tribunal
Заключенный
в
суде
Si
dejo
que
esto
fluya
Если
я
дам
этому
вырваться
наружу
Desahuciado
me
desenchufan
Они
отключат
меня,
как
неизлечимо
больного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Tinoco
Attention! Feel free to leave feedback.