Lyrics and translation Juancho De La Espriella feat. Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Pareja del Momento
La Pareja del Momento
The Couple of the Moment
Andan
diciendo
por
ahí,
They've
been
saying
around,
Que
fue
lo
que
hice
para
What
did
I
do
to
Conquistar
tu
amor,
porque
To
conquer
your
love
because
A
mas
nadie
le
había
dado
To
no
one
else
had
I
given
El
corazón
y
ahora
soy
tu
dueño
The
heart
and
now
I
am
your
owner
A
ellos
muchos
celos
le
da,
It
gives
them
a
lot
of
jealousy,
Que
andes
conmigo
That
you
are
with
me
A
todas
partes
Everywhere
Donde
voy,
ya
tus
amigas
Where
I
go,
now
your
friends
Comienzan
a
preguntar
Begin
to
ask
Cual
es
mi
secreto.
What
is
my
secret.
Y
como
ven,
que
si
te
And
as
they
see,
that
if
you
Gusto,
a
cada
rato
eres
feliz
Like
it,
every
moment
you
are
happy
Que
enamorada
y
loquita
corres
That
in
love
and
crazy
you
run
Por
mi
cuando
a
la
calle
de
tu
For
me
when
to
the
street
in
your
Barrio
llego
yo
Neighborhood
I
arrive
Miles
canciones
serenatas
por
montones
Thousands
of
songs,
serenades
in
heaps
Chocolates
y
muchas
flores
Chocolates
and
many
flowers
He
dejado
en
tu
ventana
I've
left
at
your
window
Mandan
razones
a
que
ellos
se
enamoraron
They
send
excuses
that
they
fell
in
love
Todavía
no
han
comprendido
They
still
haven't
understood
Nadie
me
roba
tus
labios
Nobody
steals
your
lips
No
tiene
cirugía
en
su
There's
no
surgery
on
her
Bello
cuerpo
ni
lentes
de
Beautiful
body
nor
contact
lenses
in
Contacto
en
su
mirada
Her
eyes
Mirada
que
no
se
pinta
el
cabello
Look,
she
doesn't
dye
her
hair
Ella
es
tan
natural
como
su
alma
She
is
as
natural
as
her
soul
Miles
canciones
serenatas
por
montones
Thousands
of
songs,
serenades
in
heaps
Chocolates
y
muchas
flores
Chocolates
and
many
flowers
He
dejado
en
tu
ventana
I've
left
at
your
window
Somos
ahora
la
pareja
del
momento
We
are
now
the
couple
of
the
moment
Y
por
eso
es
que
yo
sueño
And
that's
why
I
dream
Por
ser
yo
tú
único
dueño
To
be
your
only
owner
Ay
soy
el
dueño
de
tus
besos
Oh,
I'm
the
owner
of
your
kisses
No
cabe
duda,
es
la
verdad
There's
no
doubt,
it's
the
truth
La
mas
bonita
de
toda
la
ciudad
The
most
beautiful
in
the
whole
city
Que
todo
el
mundo
a
ti
te
quiere
conquistar
That
everyone
wants
to
conquer
you
Y
solo
a
mi
me
quieres
And
only
I
want
you
Ese
tatuaje
de
tu
piel
That
tattoo
on
your
skin
Es
muy
bonito
dice
todo
sin
saber
Is
very
nice,
it
says
everything
without
knowing
Que
son
pequitas
en
forma
de
corazón
That
they
are
freckles
in
the
shape
of
a
heart
Que
solo
tú
tienes
That
only
you
have
Y
ahora
te
ven
And
now
they
see
you
Que
siempre
corres
cuando
That
you
always
run
when
Suena
en
la
emisora
It
sounds
on
the
radio
La
canción
que
es
la
que
se
The
song
that
is
the
one
that
is
Encuentra
de
moda
In
fashion
Con
la
que
un
día
enamorado
With
which
one
day
in
love
Hice
por
ti
I
did
for
you
Miles
canciones
serenatas
por
montones
Thousands
of
songs,
serenades
in
heaps
Chocolates
y
muchas
flores
Chocolates
and
many
flowers
He
dejado
en
tu
ventana
I've
left
at
your
window
Somos
ahora
la
pareja
del
momento
We
are
now
the
couple
of
the
moment
Y
por
eso
es
que
yo
sueño
And
that's
why
I
dream
Por
ser
yo
tú
único
dueño
To
be
your
only
owner
Y
no
tiene
cirugía
en
su
And
there's
no
surgery
on
her
Bello
cuerpo
ni
lentes
de
Beautiful
body
nor
contact
lenses
in
Contacto
en
su
mirada
Her
eyes
Mirala
que
no
se
pinta
el
cabello
Look,
she
doesn't
dye
her
hair
Ella
es
tan
natural
como
su
alma
She
is
as
natural
as
her
soul
Miles
canciones
serenatas
por
montones
Thousands
of
songs,
serenades
in
heaps
Chocolates
y
muchas
flores
Chocolates
and
many
flowers
He
dejado
en
tu
ventana
I've
left
at
your
window
Somos
ahora
la
pareja
del
momento
We
are
now
the
couple
of
the
moment
Y
por
eso
es
que
yo
sueño
And
that's
why
I
dream
Por
ser
yo
tú
único
dueño
To
be
your
only
owner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeiner Lopez Lara
Attention! Feel free to leave feedback.