Lyrics and translation Juancho Marqués feat. Jordan Boyd - Paralelo Circular (Live Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralelo Circular (Live Sessions)
Параллельный круг (Живые выступления)
De
perder
los
estribos
От
срыва
в
пропасть
De
mentirme
en
el
mérito
От
вранья
о
заслугах
De
la
hiel
en
mi
cante
От
желчи
в
моём
пении
A
la
miseria
en
el
éxito
До
нищеты
в
успехе
Destruirnos
sin
motivo
Разрушать
друг
друга
без
причины
Pa'
poder
sentirnos
vivos
Чтобы
чувствовать
себя
живыми
Volver
sin
razón
aparente
Возвращаться
без
видимой
причины
A
columpiarme
en
el
vértigo
Чтобы
раскачиваться
на
краю
De
la
droga
que
escribo
От
наркотика,
который
я
пишу
Si
converso
conmigo
Если
говорю
сам
с
собой
En
ningún
lugar,
de
ningún
hogar
Ни
в
одном
месте,
ни
в
каком
доме
Como
huérfano
de
símbolos
Как
сирота
символов
Nacido
en
el
año
del
hambre
Рождённый
в
год
голода
Egoísta
y
pasivo
Эгоист
и
бездельник
No
me
quiere
así,
no
me
siente
así
Ты
не
хочешь
меня
таким,
не
чувствуешь
меня
таким
No
me
entiende
así
Не
понимаешь
меня
таким
Puede
pasar,
suele
pasar
Это
может
случиться,
обычно
случается
Se
me
está
deshaciendo
el
invierno
Моя
зима
раскалывается
Puede
costar,
me
suele
costar
Это
может
непросто,
мне
обычно
непросто
Tengo
una
habitación
con
vistas
al
infierno
У
меня
комната
с
видом
на
ад
Por
la
mañana
al
despertar
Когда
я
просыпаюсь
утром
Al
subir
la
persiana,
me
cambia
el
paisaje
Когда
поднимаю
жалюзи,
пейзаж
меняется
Al
paralelo
circular
(Nah-ah)
На
параллельный
круг
(Нет-нет)
Del
calor
de
la
carne
От
жара
плоти
Yo
estoy
hasta
los
huesos
Я
замёрз
до
мозга
костей
De
dudarme
en
la
parte
Сомневаясь
в
себе
с
одной
стороны
Aparte
de
to'
lo
que
beso
Вдали
от
всего,
что
целую
Del
desierto
una
flor
nació
В
пустыне
расцвёл
цветок
A
veces,
la
tierra
te
da
una
razón
Иногда
земля
даёт
тебе
причину
Me
reafirmo
en
la
cama
y
te
miro
Я
утверждаюсь
в
кровати
и
смотрю
на
тебя
Para
el
resto,
un
caparazón
Для
остальных
я
— раковина
Yo
con
sueños,
mendigo
Я
мечтаю
нищим
Si
te
sueño
de
abrigo
Если
я
мечтаю
о
тебе
как
о
пальто
De
ningún
lugar,
de
ningún
hogar
Ни
в
одном
месте,
ни
в
каком
доме
Aunque,
a
veces,
contigo
Хотя
иногда
с
тобой
Nacido
en
el
año
del
hambre
Рождённый
в
год
голода
Egoísta
y
pasivo
Эгоист
и
бездельник
No
me
quiere
así,
no
me
siente
así
Ты
не
хочешь
меня
таким,
не
чувствуешь
меня
таким
No
me
entiende
así
Не
понимаешь
меня
таким
Puede
pasar,
suele
pasar
Это
может
случиться,
обычно
случается
Se
me
está
deshaciendo
el
invierno
Моя
зима
раскалывается
Puede
costar,
me
suele
costar
Это
может
непросто,
мне
обычно
непросто
Tengo
una
habitación
con
vistas
al
infierno
У
меня
комната
с
видом
на
ад
Por
la
mañana
al
despertar
Когда
я
просыпаюсь
утром
Al
subir
la
persiana,
me
cambia
el
paisaje
Когда
поднимаю
жалюзи,
пейзаж
меняется
Al
paralelo
circular
На
параллельный
круг
No
me
quiere
así,
no
me
siente
así
Ты
не
хочешь
меня
таким,
не
чувствуешь
меня
таким
No
me
entiende
a-
Не
понимаешь
меня-
Tarara-tata
Та-ра-ра-та-та
No
me
quiere
así,
no
me
siente
así
Ты
не
хочешь
меня
таким,
не
чувствуешь
меня
таким
No
me
entiende
a-
Не
понимаешь
меня-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juancho Marqués
Attention! Feel free to leave feedback.