Lyrics and translation Juancho Marqués feat. Adrian Groves - Rueda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos,
cero,
uno,
siete
Два,
ноль,
один,
семь
Dos
ocho,
tres,
cero,
cero
¡wuah!
(¡eh!)
Два
восемь,
три,
ноль,
ноль,
вау!
(эй!)
'Cho
Marqués,
Adrian
Groves
Чо
Маркес,
Адриан
Гроувс
Abro
las
alas,
levanto
el
vuelo
Раскрываю
крылья,
взмываю
ввысь
Empiezo
a
andar
sin
una
lágrima
en
el
suelo
Начинаю
идти,
ни
слезинки
в
глазах
Salgo
a
la
avenida,
me
enciendo
el
canelo
Выхожу
на
бульвар,
закурив
косяк
En
la
riño
una
Opinel
y
caramelos
В
кармане
Опинель
и
леденцы
Alguno
que
me
reconoce
y
mira
Кто-то
узнает
меня
и
смотрит
Alguna
que
le
molo
y
me
la
tira
Кто-то
подкатывает
ко
мне
и
улыбается
Me
sale
la
sonrisa
por
sentirme
arriba
Я
улыбаюсь,
чувствуя
себя
на
высоте
Al
final
sólo
lo
mete
el
que
lo
tira
В
конце
концов,
попадает
только
тот,
кто
бросает
Centrado
en
mi
fucking
game
over,
fin
de
la
partida
Сосредоточен
на
своей
чертовой
игре,
конец
партии
Sin
beef
con
rappers
ni
formas
comparativas
Никакого
мяса
с
рэперами
или
сравнений
Focus
on
myselft,
lección
aprendida
Сфокусирован
на
себе,
усвоенный
урок
Me
desperté
sabiendo
que
hoy
será
un
buen
día
Я
проснулся,
зная,
что
сегодня
будет
хороший
день
La
victoria
es
la
mayor
de
las
mentiras
Победа
- самая
большая
ложь
Pero
en
mi
ruina
yo
me
siento
flexing
Но
в
своей
беде
я
чувствую
себя
крутым
Estoy
en
la
casa
chilling
con
la
piba
Я
дома,
отдыхаю
с
девушкой
Ahora
quiero
saber
si
Теперь
я
хочу
знать,
если
¿Vas
a
decirme
lo
que
tengo
que
hacer?
Ты
собираешься
мне
говорить,
что
делать?
Eyou
ma'
friend,
Eyou
ma'
friend
Эй,
подруга,
эй,
подруга
¿Ahora
vas
a
odiarme
o
qué?
Ты
сейчас
будешь
меня
ненавидеть
или
что?
¿Vas
a
criticarme
o
qué?
Ты
будешь
меня
критиковать
или
что?
¿Vas
a
venir
a
hacerme
rueda
Ты
будешь
попрекать
мне
¿Cuando
no
te
voy
a
mirar
siquiera?
Когда
я
даже
не
собираюсь
на
тебя
смотреть?
¿Ahora
vas
a
odiarme
o
qué?
Ты
сейчас
будешь
меня
ненавидеть
или
что?
¿Vas
a
criticarme
o
qué?
Ты
будешь
меня
критиковать
или
что?
A
mi
play
que
yo
haré
lo
que
pueda
Играй
по-своему,
а
я
сделаю,
что
смогу
Por
mi
parte
pues
quedarte
las
monedas
С
моей
стороны,
забирай
свои
монеты
Abro
las
alas,
levanto
el
vuelo
Раскрываю
крылья,
взмываю
ввысь
Mandé
las
tonterías
a
hacerse
de
hielo
Я
послал
глупости,
чтобы
они
превратились
в
лед
Al
final
siempre
triunfa
el
talento
В
конце
концов,
всегда
побеждает
талант
Isco
Alarcón,
Marco
Asensio
Иско
Аларкон,
Марко
Асенсио
Jugador
franquicia,
eje
del
equipo
Франчайзи-игрок,
ось
команды
Fiel
a
los
colores
como
Totti
Верен
цветам,
как
Тотти
La
vida
me
da
y
luego
me
quita
Жизнь
дает
мне,
а
потом
забирает
Como
un
hincha
del
Napoli
quemando
la
cami
del
Pipita
Как
фанат
Наполи,
сжигающий
футболку
Пипиты
Represento
a
una
generación
que
actúa
sin
pensar
Я
представляю
поколение,
которое
действует
не
задумываясь
Porque
pa'
salir
nos
la
tuvimos
que
buscar
Потому
что,
чтобы
вырваться,
нам
пришлось
самим
искать
свой
путь
Sin
tener
de
na'
nos
hicimos
conocidos
Ничего
не
имея,
мы
стали
знаменитыми
Sin
lloriquear
si
estábamos
jodidos
Не
скулили,
когда
нам
было
хреново
Crecidos
en
parques,
animales
Выросшие
в
парках,
дикари
Decisiones
judiciales,
defensa
sí
Судебные
решения,
защита
да
Ahora
somos
referencia
para
los
chavales
Теперь
мы
пример
для
молодежи
¿Vas
a
decirme
lo
que
cuesta
llegar
hasta
aquí?
Ты
собираешься
мне
говорить,
чего
стоит
сюда
попасть?
¿Vas
a
decirme
lo
que
tengo
que
hacer?
Ты
собираешься
мне
говорить,
что
делать?
Eyou
ma'
friend,
Eyou
ma'
friend
Эй,
подруга,
эй,
подруга
¿Ahora
vas
a
odiarme
o
qué?
Ты
сейчас
будешь
меня
ненавидеть
или
что?
¿Vas
a
criticarme
o
qué?
Ты
будешь
меня
критиковать
или
что?
¿Vas
a
venir
a
hacerme
rueda
Ты
будешь
попрекать
мне
¿Cuando
no
te
voy
a
mirar
siquiera?
Когда
я
даже
не
собираюсь
на
тебя
смотреть?
¿Ahora
vas
a
odiarme
o
qué?
Ты
сейчас
будешь
меня
ненавидеть
или
что?
¿Vas
a
criticarme
o
qué?
Ты
будешь
меня
критиковать
или
что?
A
mi
play
que
yo
haré
lo
que
pueda
Играй
по-своему,
а
я
сделаю,
что
смогу
Por
mi
parte
pues
quedarte
las
monedas
С
моей
стороны,
забирай
свои
монеты
¿Ahora
vas
a
odiarme
o
qué?
Ты
сейчас
будешь
меня
ненавидеть
или
что?
¿Vas
a
criticarme
o
qué?
Ты
будешь
меня
критиковать
или
что?
¿Ahora
vas
a
odiarme
o
qué?
Ты
сейчас
будешь
меня
ненавидеть
или
что?
¿Vas
a
criticarme
o
qué?
Ты
будешь
меня
критиковать
или
что?
¿Vas
a
venir
a
hacerme
rueda
Ты
будешь
попрекать
мне
¿Cuando
no
te
voy
a
mirar
siquiera?
Когда
я
даже
не
собираюсь
на
тебя
смотреть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian groves, juancho marqués
Album
Rueda
date of release
15-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.