Lyrics and translation Juancho Marqués feat. G. Fernandez - Química
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
comprensión,
solo
espacio
Я
не
хочу
понимания,
только
свободы
Con
mis
propias
manos
construir
palacios
Своими
руками
я
построю
замки
No
lo
dudaría,
como
Antonio
Flores
Я
не
буду
сомневаться,
как
Антонио
Флорес
Siete
vidas
para
destruir
despacio
Семь
жизней,
чтобы
разрушить
их
медленно
Paso
por
tu
calle,
se
me
encienden
los
faroles
Я
прохожу
по
твоей
улице,
и
во
мне
загораются
фонари
Porque
te
quise
como
Manuel
a
la
Lole
Потому
что
я
любил
тебя,
как
Мануэль
- Лолу
Amor
mío,
al
alba
en
tu
balcón,
las
flores
Моя
любовь,
на
рассвете
на
твоем
балконе,
цветы
Lloran
por
verme
y
que
lo
se
yo
y
me
jode
Плачут,
потому
что
видят
меня
и
знают,
как
я
мучаюсь
Qué
más
da,
tirarse
al
vacío
sin
más
Какая
разница,
прыгнуть
в
пустоту
Avisa
pa'
saltar
yo
detrás
Дай
знать,
и
я
прыгну
следом
Sabes
que
no
soy
de
forzar
Знай,
что
я
не
из
тех,
кто
настаивает
Me
siguen
el
rollo
o
lo
dejo
pasar
За
мной
следуют
или
отпускают
меня
Sube
a
la
azotea,
vámonos
pa'rriba
Поднимайся
на
крышу,
пойдем
наверх
Que
nadie
nos
vea,
que
nadie
nos
mira
Чтобы
никто
нас
не
видел,
никто
нас
не
замечал
Que
nadie
nos
siga
o
nos
diga
Чтобы
никто
не
следовал
за
нами
и
не
говорил
Que
no
se
lo
crea
al
mirar
Что
они
не
верят,
когда
смотрят
Que
no
podemos
compartir
la
vida
Что
мы
не
можем
делить
жизнь
No
quiero
pensar
Не
хочу
думать
Que
cuando
vuelves
me
tiro
otra
vez
Что
когда
ты
вернешься,
я
снова
брошусь
Y
tú
me
sigues
de
nuevo
otra
vez
А
ты
снова
пойдешь
за
мной
Que
cuando
vuelves
lo
quiero
otra
vez
Что
когда
ты
вернешься,
я
снова
этого
захочу
Si
te
encuentro
una
noche
de
ciego
Если
встречу
тебя
вслепую
ночью
Que
lo
tenemos
jodido
Знай,
что
у
нас
проблемы
Si
vuelvo
a
acostarme
contigo
Если
я
снова
лягу
с
тобой
в
постель
Poniéndolo
todo
perdido
otra
vez
Мы
снова
все
испортим
Y
tú
me
sigues
de
nuevo
А
ты
снова
пойдешь
за
мной
Que
más
da,
el
ácido
en
la
espina
dorsal
Какая
разница,
кислота
в
позвоночнике
Si
sólo
soy
un
simple
mortal
Если
я
всего
лишь
простая
смертная
De
qué
cojones
quieres
hablar
О
чем
ты
хочешь
говорить
Morir
esta
noche
me
parece
un
buen
plan
Умереть
этой
ночью
мне
кажется
хорошим
планом
Quien
tenga
razón
o
no
Кто
прав
или
нет
Ahora
se
hizo
monótono
Теперь
все
стало
однообразным
Sabía
lo
que
iba
a
pasar
Я
знала,
что
так
будет
Que
el
tiempo
nos
iba
a
cambiar
Что
время
изменит
нас
Qué
más
da,
tirarse
al
vacío
sin
más
Какая
разница,
прыгнуть
в
пустоту
Reventarnos
o
aprender
a
volar
Разбиться
или
научиться
летать
Sabes
que
no
soy
de
forzar
Знай,
что
я
не
из
тех,
кто
настаивает
Me
bailan
el
agua
o
lo
dejo
marchar
Они
танцуют
под
мою
дудку
или
отступают
Sube
a
la
azotea,
vámonos
p'arriba
Поднимайся
на
крышу,
пойдем
наверх
Que
nadie
nos
vea,
que
nadie
nos
mira
Чтобы
никто
нас
не
видел,
никто
нас
не
замечал
Que
nadie
nos
siga
o
nos
diga
Чтобы
никто
не
следовал
за
нами
и
не
говорил
Que
no
se
lo
crea
al
mirar
Что
они
не
верят,
когда
смотрят
Que
no
podemos
compartir
la
vida
Что
мы
не
можем
делить
жизнь
Just
like
the
80's
films
we'll
hook
up
Как
в
фильмах
80-х,
мы
встретимся
In
my
back
seat
and
let
my
best
friend
drive
На
заднем
сиденье,
а
за
рулем
пусть
будет
мой
лучший
друг
Just
like
the
80's
films
we'll
hook
up
Как
в
фильмах
80-х,
мы
встретимся
In
my
back
seat
and
let
my
best
friend
drive
На
заднем
сиденье,
а
за
рулем
пусть
будет
мой
лучший
друг
Just
like
the
80's
films
we'll
hook
up
Как
в
фильмах
80-х,
мы
встретимся
In
my
back
seat
and
let
my
best
friend
drive
На
заднем
сиденье,
а
за
рулем
пусть
будет
мой
лучший
друг
Yo
no
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Just
like
the
80's
films
we'll
hook
up
Как
в
фильмах
80-х,
мы
встретимся
In
my
back
seat
and
let
my
best
friend
drive
На
заднем
сиденье,
а
за
рулем
пусть
будет
мой
лучший
друг
Yo
no
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
cuando
vuelves
me
tiro
otra
vez
Что
когда
ты
вернешься,
я
снова
брошусь
Y
tú
me
sigues
de
nuevo
otra
vez
А
ты
снова
пойдешь
за
мной
Que
cuando
vuelves
lo
quiero
otra
vez
Что
когда
ты
вернешься,
я
снова
этого
захочу
Si
te
encuentro
una
noche
de
ciego
Если
встречу
тебя
вслепую
ночью
Que
lo
tenemos
jodido
Знай,
что
у
нас
проблемы
Si
vuelvo
a
acostarme
contigo
Если
я
снова
лягу
с
тобой
в
постель
Poniéndolo
todo
perdido
otra
vez
Мы
снова
все
испортим
Y
tú
me
sigues
de
nuevo
А
ты
снова
пойдешь
за
мной
Que
cuando
vuelves
me
tiro
otra
vez
Что
когда
ты
вернешься,
я
снова
брошусь
Y
tú
me
sigues
de
nuevo
otra
vez
А
ты
снова
пойдешь
за
мной
Que
cuando
vuelves
lo
quiero
otra
vez
Что
когда
ты
вернешься,
я
снова
этого
захочу
Si
te
encuentro
una
noche
me
muero
Если
встречу
тебя
вслепую
ночью,
я
умру
Que
lo
tenemos
jodido
Знай,
что
у
нас
проблемы
Si
vuelvo
a
acostarme
contigo
Если
я
снова
лягу
с
тобой
в
постель
Poniéndolo
todo
perdido
otra
vez
Мы
снова
все
испортим
Y
tú
me
sigues
de
nuevo
А
ты
снова
пойдешь
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gabi fernandez, juancho marqués
Album
Química
date of release
02-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.