Lyrics and translation Juancho Marqués feat. Sule B & George Kaplan - Los Escultores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
no
es
todo
blanco
o
negro
Теперь,
когда
всё
не
чёрно-белое,
Ahora
que
los
cuervos
merodean
sobre
el
cuerpo
Теперь,
когда
вороны
кружат
над
телом,
Ahora
que
o
estáis
to's
tontos
o
estáis
to's
tuertos
Теперь,
когда
вы
все
или
глупы,
или
слепы,
Y
yo
como
un
anciano
con
su
caja
de
recuerdos
А
я,
как
старик
со
своей
шкатулкой
воспоминаний,
Me
pongo
a
pensar
mil
cosas
Начинаю
думать
о
тысяче
вещей.
(?)
talla
el
busto,
del
que
no
distingo
lo
que
es
justo
(?)
вырезает
бюст
того,
в
ком
я
не
могу
различить,
что
есть
справедливость,
Y
vivo
en
una
calma
tensa,
hasta
la
polla
de
disgustos
И
я
живу
в
напряжённом
спокойствии,
сыт
по
горло
неприятностями.
Me
cago
en
tus
muertos,
me
quedo
a
gusto
Чтоб
тебя
черти
взяли,
мне
так
легче.
¿Cuánto
crees
que
gano,
loco?
Vivo
con
lo
justo
Как
думаешь,
сколько
я
зарабатываю,
дорогуша?
Живу
по
средствам.
El
que
compite
conmigo
siempre
fuera
de
concurso
Тот,
кто
соревнуется
со
мной,
всегда
вне
конкурса.
Creen
que
dando
un
trago
al
río
se
puede
cambiar
su
curso
Думают,
что,
сделав
глоток
из
реки,
можно
изменить
её
течение.
Yo
tengo
corazón,
tú
solo
tienes
pulso
У
меня
есть
сердце,
у
тебя
только
пульс.
Vine
a
apoderarme
de
los
símbolos
Я
пришёл,
чтобы
завладеть
символами.
Llevo
esta
cruz
porque
después
de
mí
ni
Cristo
Я
несу
этот
крест,
потому
что
после
меня
даже
Христос
не
сможет.
Me
la
saco
en
tu
cara
sentado
en
la
silla
de
Clinton
Я
сниму
его
перед
твоим
лицом,
сидя
в
кресле
Клинтона.
Nadie
sabe
nada
pero
todos
van
de
listos
Никто
ничего
не
знает,
но
все
строят
из
себя
умников.
Cuántas
letras
más,
cuántas
borracheras
más
Сколько
ещё
текстов,
сколько
ещё
пьянок,
Cuántas
fotos
más,
cuántos
conciertos,
cuántos
rostros
Сколько
ещё
фото,
сколько
концертов,
сколько
лиц,
Cuántos
haters,
cuántos
tontos
Сколько
хейтеров,
сколько
дураков.
Tú
sabes
quién
soy,
yo
no
sé
quiénes
sois
vosotros
Ты
знаешь,
кто
я,
а
я
не
знаю,
кто
вы.
Cuántas
letras
más,
cuántas
borracheras
más
Сколько
ещё
текстов,
сколько
ещё
пьянок,
Cuántas
fotos
más,
cuántos
conciertos,
cuántos
rostros
Сколько
ещё
фото,
сколько
концертов,
сколько
лиц.
Keep
on
talking,
nobody
knows
who
you
are
Продолжайте
болтать,
никто
не
знает,
кто
вы
такие,
But
everybody
sabe
quién
somos
nosotros
Но
все
знают,
кто
мы.
A
veces
perdido,
a
veces
orgulloso
Иногда
потерянный,
иногда
гордый,
A
veces
a
tu
lado,
a
veces
en
el
pozo
Иногда
рядом
с
тобой,
иногда
на
дне.
Hemos
atado
lazos,
los
hemos
roto
Мы
связывали
узы,
мы
их
разрывали.
Hemos
tenido
mucho,
hemos
tenido
poco
У
нас
было
много,
у
нас
было
мало.
Yo
construí
un
palacio
solo
pa'
derribarlo
Я
построил
дворец
только
для
того,
чтобы
разрушить
его.
Yo
construí
un
imperio
solo
pa'
quemarlo
Я
построил
империю
только
для
того,
чтобы
сжечь
её.
Desde
que
vi
ese
trono
no
paro
de
mirarlo
С
тех
пор,
как
я
увидел
этот
трон,
я
не
перестаю
смотреть
на
него.
El
resto
parece
hacer
discos
por
encargo
Остальные,
кажется,
делают
альбомы
на
заказ.
Yo
contando
cuando
caigo
Я
считаю,
когда
падаю.
Cuando
muera,
mis
cenizas
en
el
Cairo
Когда
я
умру,
мой
прах
развейте
в
Каире,
Pa'
recordar
lo
malo
cuando
llego
alto
Чтобы
помнить
о
плохом,
когда
я
достигну
вершин.
Miro
abajo,
pensando
pegar
ese
salto
Смотрю
вниз,
думая
сделать
этот
прыжок.
Primero
ficho,
luego
descarto
Сначала
подписываю,
потом
отбрасываю.
Primero
mezclo,
luego
reparto
Сначала
смешиваю,
потом
раздаю.
Con
Alex,
leyendas
desde
el
parto
С
Алексом,
легенды
с
самого
рождения.
Con
Juancho,
leyendas
desde
hace
tanto
С
Хуанчо,
легенды
уже
так
давно.
Cuántos
vuelos
más,
cuántas
firmas
más
Сколько
ещё
перелётов,
сколько
ещё
автографов,
Cuántas
noches
más,
cuántos
discos
más
Сколько
ещё
ночей,
сколько
ещё
альбомов.
No
es
una
vida
normal
Это
ненормальная
жизнь.
Cuántas
giras
más,
ciegos
de
festival
Сколько
ещё
туров,
ослеплённые
фестивалями.
Tira
pa'
la
ban
que
vienen
to'
los
fans
Иди
к
сцене,
все
фанаты
идут.
Cuántos
vuelos
más,
cuántas
firmas
más
Сколько
ещё
перелётов,
сколько
ещё
автографов,
Cuántas
noches
más,
cuántos
discos
más
Сколько
ещё
ночей,
сколько
ещё
альбомов.
No
es
una
vida
normal
Это
ненормальная
жизнь.
Cuántas
giras
más,
ciegos
de
festival
Сколько
ещё
туров,
ослеплённые
фестивалями.
Tira
pa'
la
ban
que
vienen
to'
los
fans
Иди
к
сцене,
все
фанаты
идут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.