Lyrics and translation Juancho Marqués - Cuando Fue la Última Vez
¿Cuándo
fue
la
última
vez
Когда
это
было
в
последний
раз
Que
hiciste
algo
por
vez
primera?
Что
ты
сделал
в
первый
раз?
Estoy
tan
perdi'o
como
crees
Я
так
проиграл,
как
ты
думаешь
Yo
no
suelo
ser
la
persona
que
esperas.
Я
обычно
не
тот
человек,
которого
ты
ожидаешь.
¿Cuándo
fue
la
última
vez
Когда
это
было
в
последний
раз
Que
hiciste
algo
por
vez
primera?
Что
ты
сделал
в
первый
раз?
¿Cómo
vas
a
saber
si
no
va'
doler
o
qué?
Как
ты
узнаешь,
если
это
не
будет
больно
или
что?
¿Cómo
vas
a
saberlo
si
no
lo
pruebas?
Как
ты
узнаешь,
если
не
докажешь?
Su
cuerpo
no
quiere
opinión
Ваше
тело
не
хочет
мнение
Mi
cuerpo
no
quiere
opinión
Мое
тело
не
хочет
мнение
Un
solo
gesto
valió
Один
жест
стоил
Una
mirada
valió
Один
взгляд
стоил
Odio
esta
fama
basura
Ненавижу
эту
славу.
Me
daña
refugios
contigo
Он
причиняет
мне
боль.
Yo
que
quería
triunfar
en
la
música
Я
хотел
преуспеть
в
музыке
Y
ahora
quiero
vivir
tranquilo
И
теперь
я
хочу
жить
спокойно
Todo
el
mundo
te
oculta
quién
es
Все
скрывают
от
тебя,
кто
он.
Al
tiempo
se
ve
su
cara
más
fea
В
то
же
время
вы
видите
его
лицо
более
уродливые
Abrázame
y
quiéreme
con
mis
miserias
también.
Обними
меня
и
люби
меня
с
моими
страданиями.
Y
después
bésame
hasta
que
duela.
А
потом
поцелуй
меня,
пока
я
не
причиню
боль.
Soy
literatura
muerta
Я
мертвая
литература.
Hazme
inmortal
Сделай
меня
бессмертным
Literatura
muerta
Мертвая
литература
Hazme
inmortal.
Сделай
меня
бессмертной.
¿Cuándo
la
primera
vez
Когда
в
первый
раз
Que
permitiste
que
te
impusieran?
Что
ты
позволил
им
навязать
тебе?
Luchar
por
salir
de
la
red
Борьба
за
выход
из
сети
Nada
es
tan
fácil
como
quisiera.
Ничто
не
так
легко,
как
хотелось
бы.
¿Cuándo
la
primera
vez
Когда
в
первый
раз
Que
afrontaste
la
vida
en
estado
de
espera?
Что
вы
столкнулись
с
жизнью
в
ожидании?
¿Cómo
vas
a
saber
si
no
va'
doler
o
qué?
Как
ты
узнаешь,
если
это
не
будет
больно
или
что?
¿Cuál
es
la
mala,
cuál
es
la
buena?
Что
плохого,
что
хорошего?
Su
cuerpo
no
quiere
opinión
Ваше
тело
не
хочет
мнение
Mi
cuerpo
no
quiere
opinión
Мое
тело
не
хочет
мнение
Un
solo
gesto
valió,
una
mirada
valió
Один
жест
стоил,
один
взгляд
стоил
Odio
esta
fama
basura
Ненавижу
эту
славу.
Cada
minuto
un
suspiro
Каждую
минуту
вздох
Yo
que
quería
triunfar
en
la
música
Я
хотел
преуспеть
в
музыке
Y
ahora
quiero
vivir
contigo
И
теперь
я
хочу
жить
с
тобой
Todo
el
mundo
te
oculta
quién
es
Все
скрывают
от
тебя,
кто
он.
Al
tiempo
se
ve
su
cara
más
fea
В
то
же
время
вы
видите
его
лицо
более
уродливые
Abrázame
y
quiéreme
con
mis
miserias
también.
Обними
меня
и
люби
меня
с
моими
страданиями.
Y
después
bésame
hasta
que
duela.
А
потом
поцелуй
меня,
пока
я
не
причиню
боль.
Soy
literatura
muerta
Я
мертвая
литература.
Hazme
inmortal
Сделай
меня
бессмертным
Literatura
muerta
Мертвая
литература
Hazme
inmortal.
Сделай
меня
бессмертной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): diego bouzon, gabriel fernandez, juancho marqués
Attention! Feel free to leave feedback.