Lyrics and translation Juancho De La Espriella feat. Silvio Brito - Que Llueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
llamo
a
mi
papá
Whenever
I
call
my
dad
Le
pregunto
del
campo
que
quedó
bien
sembrado
al
venirme
a
estudiar
I
ask
him
about
the
field
that
was
well
planted
before
I
came
to
study
Si
el
cultivo
alcanzó
pa
pagarle
la
deuda
a
la
caja
y
no
más
If
the
crop
was
enough
to
pay
off
the
debt
to
the
cash
office
Siempre
que
llamo
a
mi
papá
Whenever
I
call
my
dad
Le
pregunto
del
Jero
y
la
vaca
barcina
que
solía
enrrejar
I
ask
him
about
Jero
and
the
brindle
cow
that
he
used
to
hold
Que
si
da
valde
y
medio
o
alcanzó
los
dos
baldes
que
pintaba
su
edad
If
she
gives
a
bucket
and
a
half
or
if
she
has
reached
the
two
buckets
that
her
age
was
painting
Yyyyy
responde
muy
triste
muy
tristeeee
And
he
answers
very
sadly,
very
sadly
Queeee
no
llueve
no
llueve
no
llueveeee
That
it
doesn't
rain,
doesn't
rain,
doesn't
rain
Queeee
el
ganado
de
sed
ya
se
muere
That
the
cattle
are
dying
of
thirst
Que
a
la
finca
ya
no
puede
irse
That
he
can't
go
to
the
farm
anymore
Yo
lo
quiero
ayudar
I
want
to
help
him
Y
le
digo
que
me
voy
pal
Valle
a
luchar
más
con
él
And
I
tell
him
that
I'm
going
to
the
Valley
to
join
him
A
meterme
a
la
finca
y
sacar
un
cultivo
también
To
go
to
the
farm
and
also
get
a
crop
Y
a
pedirle
a
ese
cielo
rogarle
pedirle
que
llueva
And
to
ask
the
sky,
beg
it,
tell
it
to
rain
Que
llueva
que
llueva
que
llueva
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Que
llueva
en
la
tierra
del
Valle
Let
it
rain
in
the
Valley
Que
llueva
que
llueva
que
llueva
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Para
ver
feliz
a
mi
padre
To
see
my
father
happy
Mi
padre
tan
noble
y
tan
bueno
My
father
so
noble
and
so
good
Los
años
llegaron
solitos
The
years
have
arrived
alone
Tal
vez
yo
no
pude
entenderlo
Maybe
I
couldn't
understand
him
Quizás
él
tampoco
a
su
hijo
Maybe
he
didn't
understand
his
son
either
Pero
que
llueva
que
llueva
que
llueva
But
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Que
llueva
en
la
tierra
del
Valle
Let
it
rain
in
the
Valley
Que
llueva
que
llueva
que
llueva
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Para
ver
feliz
a
mi
padre
To
see
my
father
happy
Y
le
pregunto
cómo
está
And
I
ask
him
how
he
is
Si
lo
dejé
como
un
roble
corpulento
y
sombrío
a
la
orilla
'el
Cesar...
If
I
left
him
as
a
strong
and
shady
oak
tree
on
the
shore
of
El
Cesar
Que
a
las
2 despertaba
con
sus
botas
sonoras
para
ver
ordeñar
That
at
2 o'clock
he
would
wake
up
with
his
loud
boots
to
watch
the
milking
Nunca
se
me
puede
olvidar
I
can
never
forget
Que
su
voz
como
un
trueno
resonaba
en
el
monte
como
un
huracán
That
his
voice
like
thunder
echoed
in
the
mountain
like
a
hurricane
Que
el
novillo
más
necio
se
quedaba
tranquilo
al
llegar
mi
papá
That
the
most
stubborn
steer
would
stay
still
when
my
father
arrived
Leeee
pregunto
qué
tal
de
amoríos
I
ask
him
about
love
Y
me
dice
no
faltan
no
faltan
And
he
tells
me
there
is
no
shortage
Queeee
Molina
lo
creía
vencido
That
Molina
thought
he
was
defeated
Peeeero
a
él
le
sobran
las
ganas
But
he
still
has
plenty
of
desire
De
esa
vida
jovial
From
that
young
life
Solo
quedan
amigos
tan
buenos
como
Rafael
There
are
only
friends
as
good
as
Rafael
left
No
le
falta
la
chispa
y
le
sale
otro
cuento
otra
vez
He
still
has
the
spark
and
comes
up
with
another
story
Y
le
pide
a
ese
cielo
le
ruega
pedimos
que
llueva
And
he
asks
the
sky,
begs
us,
to
let
it
rain
Que
llueva
que
llueva
que
llueva
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Que
llueva
en
la
tierra
del
Valle
Let
it
rain
in
the
Valley
Que
llueva
que
llueva
que
llueva
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Para
ver
feliz
a
mi
padre
To
see
my
father
happy
Mi
padre
tan
noble
y
tan
bueno
My
father
so
noble
and
so
good
Los
años
llegaron
solitos
The
years
have
arrived
alone
Tal
vez
yo
no
pude
entenderlo
Maybe
I
couldn't
understand
him
Quizás
él
tampoco
a
su
hijo
Maybe
he
didn't
understand
his
son
either
Pero
que
llueva
que
llueva
que
llueva
But
let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Que
llueva
en
la
tierra
del
Valle
Let
it
rain
in
the
Valley
Que
llueva
que
llueva
que
llueva
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Para
ver
feliz
a
mi
padre
To
see
my
father
happy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Antonio Ovalle Poveda
Attention! Feel free to leave feedback.